Примеры употребления "посла" в русском с переводом на турецкий

<>
Вы арестовали посла Миранды и его друзей. Beni dinleyin. Miranda Büyükelçisi'ni ve arkadaşlarını tutuklamışsınız.
Вы же видели его в покоях посла? Büyükelçinin Konağından önce onu hiç görmedin mi?
Тебя не напрягает приезд сюда посла? Büyükelçiyi buraya getirirken için rahat mı?
Фернандо, похищение немецкого Посла дает мне надежду. Fernando, Almanya Büyükelçisi'nin kaçırılması bana umut veriyor.
Мы отзываем посла Харкина. Büyükelçi Harkin'i geri çağırıyoruz.
Посла только что прооперировали. Büyükelçi ameliyattan yeni çıktı.
Ты видел посла Коша? Büyükelçi Kosh'la görüştün mü?
Чтобы сойти за посла, вам нужно притвориться уроженцем Турецких островов. Elçi olarak geçebilmek için, Türk Adaları'ndan biriymiş gibi davranman gerekecek..
Я Хан Йонг-Дей, помощник посла. Ben Han Yong-Dae, büyükelçinin yardımcısıyım.
Что одна из лидеров Минбара делает здесь в роли посла? Minbari'nin en büyük liderlerinden biri burada neden büyükelçi rolü oynuyor?
Сегодня я предстаю перед вами в качестве посла человечества. Bugün karşınızda, insanlık adına bir elçi olarak duruyorum.
Посла Райда принудили предоставить доступ к... Büyükelçi Rind gizli bir bilgiye ulaşmalarına...
Этим утром в Нью-Йорке были убиты три посла мира. Bu sabah New York'ta, üç barış elçisi öldürüldü.
Командир Харрис и один из охранников посла, мистер Клэйтон, не пережили атаку. Yarbay Harris ve büyükelçinin güvenlik ekibinden biri olan Bay Clayton Waters, saldırıdan kurtulamadı.
Сообщение от посла Деленн. Büyükelçi Delenn'den bir mesaj.
В, через двадцать лет после похищения Посла Элбрика, свободные выборы восстановили демократию в Бразилии. yılında, Büyükelçi Elbrick'in kaçırılmasından yirmi yıl sonra Brezilya'da özgür seçimlere gidildi ve demokrasiye geri dönüldü.
Да, не сомневаюсь. Но я предпочла бы услышать их от.. заместителя посла Рафика. Evet, eminim, ama aslında, onu Büyük Elçi vekili Rafik'ten duymayı tercih ederim.
Ты не хуже меня знаешь, каковы обязанности посла. Bir büyükelçinin neler yaptığını sen de benim kadar biliyorsun.
Я должен известить посла Деленн? Büyükelçi Delenn'e bilgi vereyim mi?
Повезло с службой безопасности посла? Büyükelçi güvenlik ekibinden kimi ayartabiliriz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!