Примеры употребления "попытаю счастье" в русском с переводом на турецкий

<>
Сейчас вернусь в казино и опять попытаю счастье. Aslında şu anda kumarhaneye dönüp şansımı yeniden deneyeceğim.
Я попытаю удачи снаружи. Ben şansımı dışarıda deneyeceğim.
Почувствуйте радость, ощутите счастье. Neşeyi hissedin, mutluluğu hissedin.
Разве это безумие, что я ставлю чужое счастье выше моего? Başka birinin mutluluğunu, kendi mutluluğumun önüne koymam çok mu garip?
Варди должны были поддерживать счастье. Vardylerin görevi mutluluğu idame ettirmekti.
Моё счастье тоже важно. Benim mutluluğum da önemli.
От вашего ответа зависит счастье нескольких человек. Birden fazla kişinin mutluluğu vereceğiniz cevaba bağIı.
Мир, любовь, счастье. Barışı, aşkı, mutluluğu.
Какое счастье, что вылет задержали. Çok şükür rötar yapmış. Kaçırdığıma emindim.
Именно так выглядит счастье. Mutluluk böyle bir his.
Мы находим счастье в неожиданных местах. Hiç beklemediğimiz bir yerde mutluluğu bulabiliriz.
Настоящее, реальное счастье. Gerçek ve doğru mutluluğu.
Все нормально получается. Ваше счастье, что есть я. Bu işe yarıyor, ben burada olduğum için şanslısın.
Но здесь же ошибка, я ещё вчера сказал, другая должна быть буква в слове счастье. Ve su "H"? Konuşmuştuk. "Mutluluk" ta "K" harfi var.
Скажите "Счастье"! "Neşe" deyin!
Счастье за вас исцеляет моё раненое самолюбие, баронесса. Haberinizden dolayı duyduğum mutluluk, incinen gururumu iyileştirdi Barones.
Там и злость и счастье, и легкость. Her şey; kızgınlık ölüm ve tam mutluluk.
А члены совета склонны не одобрять клубы с девочками, что дарят счастье. Yönetim kurulu üyeleri de insanları mutlu eden kızlarla dolu bir kulübü onaylamamaya meyillidir.
И там было счастье. Ve orada mutluluk vardı.
Я покажу тебе счастье. Sana mutluluğu göstereyim ben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!