Примеры употребления "пополнить запасы" в русском с переводом на турецкий

<>
Затем надо пополнить запасы. Sonra malzemelerimizi ikmal ediyoruz.
А раз даже бензин начал портиться, будет очень трудно пополнить запасы. Benzin de bozulduğuna göre, taze erzak bulmak çok daha zor olacak.
Нужно пополнить запасы мармелада. Marmelat stoğumuzu yenilemem gerek.
Броди нужно пополнить запасы. Brody yeni mermiler yapar.
Чтобы заправиться и пополнить запасы, но никто не покидал пирс. Sadece yakıt ve erzak için, ancak kimse iskeleden öteye gitmedi.
Они должны знать, где лучше пополнить запасы "". Hem ülkeleri hem de su kaynaklarını bilmeliydiler. "
У нас с этим туго, Алвис, запасы на исходе. Adamım, işler iyi değil, Alvis, stok bitmek üzere.
Огромные пруды должны собирать воду муссонных дождей, чтобы пополнить водоносные слои. Büyük su depoları yeraltı su havzalarını yeniden doldurmak için Muson yağmurlarını bekliyor.
Должно быть, он где-то раздобыл старые запасы. Belki bir yerde kendine ait antika deposu vardır.
У тебя тут большие запасы еды. Burada bir sürü yiyecek stoğun var.
Запасы, карты всех королевств, надёжные паруса. Erzak, bütün krallıkların haritaları, güçlü yelkenler.
Эти запасы принадлежат не Тесс. O depolar Tess'e ait değil.
Очень похоже на запасы поджигателя. Bir kundakçı deposu gibi görünüyor.
Оппозиция обращает внимание, что в стране закончатся запасы топлива через несколько недель. Bu yaptırımlar ortaya çıkardı ki ülkenin petrol rezervleri bir kaç hafta içinde bitecek.
Мы отвезем эти запасы назад в Спрингфилд, который так в них нуждается. Bu erzakları ve malzemeleri alacağız ve Springfield'a en çok ihtiyacı olan yere götüreceğiz.
Как там твои запасы таблеток? Hap stoğun nasıl, Doktor?
Я спрятал наши запасы за фальшивой стеной. Bütün erzağı ve malzemeleri duvarın arkasına sakladım.
Даже в экономном режиме, запасы иссякнут через шесть часов. En iktisadi şartlarda bile en fazla saat sonra yakıtımız bitecek.
Целые деревни теряли запасы еды. Bütün köyler yiyecek stoklarını kaybetti.
У вас тут неплохие запасы. Aslında bayağı malzeme varmış burada.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!