Примеры употребления "пообещать" в русском с переводом на турецкий

<>
Ты должна мне это пообещать. Bana bu konuda söz vermelisin.
Ты должна мне кое-что пообещать, Кейт. Bana bir söz vermeni istiyorum, Kate.
Поэтому у меня не было проблем пообещать им. Bu yüzden aileme söz vermekte hiçbir sorun görmedim.
Мы должны пообещать кое-что друг другу. Hatta birbirimize bir söz bile vereceğiz.
Но я могу пообещать вам одну вещь. Size sadece tek bir şeyin sözünü verebilirim.
Поэтому вы должны мне пообещать не разоблачить мою маленькую белую ложь. O yüzden, beyaz yalanımı ortaya çıkartmayacağınıza dair bana söz verin.
И ты должна пообещать мне, что не позволишь Алекс освободить это. Ve bana Alex'in o kötülüğü dışarı çıkarmasına izin vermeyeceğine dair söz vermelisin.
Будет здорово. Но ты должен пообещать мне. Ki güzel olacak ama bana söz vermelisin.
Ты должен пообещать мне. Bir konuda söz vermelisin.
Хлоя, ты должна пообещать мне. Hayır. Chloe, bana söz vermelisin.
Пришлось пообещать починить шкаф, чтобы она успокоилась. Sakinleştirmek için mutfak dolaplarını onarmaya söz verdim. Hayır.
Почему бы не пообещать отказаться от алкоголя до Рождества? Neden her şeye Noel'e kadar ara vermeye söz vermiyorsun?
Бен, ты должен мне кое-что пообещать. Ben, bana bir söz vermeni istiyorum.
Губернатору пришлось пообещать два новых назначения. Vali iki yeni atama sözü verdi.
Но ты должен пообещать мне - никаких больше интриг. Ama bana söz vermelisin. Bundan sonra dolap çevirmek yok.
Мы можем пообещать попробовать. Sadece deneyeceğimize söz verebiliriz..
Ты можешь пообещать, что ей никогда не будет угрожать опасность? Daima güvende olacak mı? Bunun için bana söz verebilir misin?
Мне почти пришлось пообещать кормить её грудью, чтобы переманить на нашу сторону. Hıhım. Elbette, onu yanımıza çekebilmek için ona bakıcılık edeceğime söz vermem gerekti.
Кто же смог вынудить тебя пообещать такое? Böyle bir sözü kime vermiş olabilirsin ki?
Эй, привет, слушай, ты можешь мне пообещать кое-что? Selam, tatlım. Baksana, birşey için bana söz vermeni istiyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!