Примеры употребления "получим" в русском с переводом на турецкий

<>
Мы получим это додзё. Bu dojoyu ele geçireceğiz.
Мы получим большую прибыль. Sağlam kazanç elde edeceğiz.
Мы получим орудия к утру. Sabaha silahlar elimizde olmuş olur.
Что бы мы не нашли, мы получим пять процентов. Ne kadar kişi toplarsak, kişi başı yüzde beş alacağız.
Это великолепно. Что мы получим в результате? Çok güzel, ama kârımız ne olacak?
И как обычно, мы получим ее первыми, развивающимся странам остается только умолять и умирать. Her zamanki gibi, ilk önce biz alacağız gelişmekte olan dünya dilenmeye, ölmeye terk edilecek.
Я встречусь с окружным прокурором, покажу ему твоё заявление и мы получим обвинение где-то сегодня вечером. Bölge savcısıyla görüşeceğim ve suçu kabul etme dilekçeni vereceğim. Bu akşama kadar hüküm ve cezada anlaşmış oluruz.
Когда мы получим обратно телефоны? Telefonlarımızı ne zaman geri alacağız?
Мы получим их, Макс. O zamanlar da gelecek Max.
Мы получим этот пояс. O kemer bizim olacak.
Мы получим хороший выкуп за вас. Sizin için iyi bir fidye alacağız.
Мы ничего не получим от немецкой разведки? Alman istihbaratı bize hiçbir bilgi vermiyor mu?
И мы её получим. Evet ve yardım alacağız.
И мы получим какие-то деньги, а что дальше? Sonra biraz paramız olacak ve ondan sonra ne olacak?
Мы получим судебный ордер и узнаем имя пациентки. O hastanın ismini öğrenmek için mahkeme kararı alacağız.
Мы даже получим компенсацию на первое время. Acil masraflar için hemen para bile alacağız.
Мы получим чемодан, а, Грегор? Çantayı alacağız, değil mi, Gregor?
Просто получим этот вотум доверия и будем жить дальше. Bu güven oyunu alacağız ve idare edecek kaynağa ulaşacağız.
Мы получим ответы, обещаю. Спасибо. Bazı cevapları alacağız, söz veriyorum.
Но даже месяцы и годы имеют значение, и мы получим их здесь. Ama aylar, yıllar sürse bir anlamı olur. Bu da burada olacak şey.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!