Примеры употребления "положено" в русском с переводом на турецкий

<>
Виноват, но три блюда положено по уставу. Özür dilerim ama üç tabak vermek bir kural.
Тебе положено не паниковать, а помогать мне. Panik yapman değil, bana yardımcı olman gerekiyor.
Всё работает, как положено. Her şey gerektiği gibi çalışıyor.
Эй, тебе не положено Иванами восхищаться. Buradaki erkekler için bu kadar heyecanlanmaman gerekiyor.
Когда что-то делаете, делайте как положено. Eğer bu işi yapacaksanız, düzgün yapın.
Тут ни черта не работает как положено. Burada hiçbir şey düzgün çalışmıyor ki zaten.
Единственный способ убедиться, что казнь пройдет как положено, это удалить некоторое количество лишнего жира, немедленно. İnfazın uygun bir şekilde işleyeceğini garanti etmemizin tek yolu acil bir şekilde o yağların bir kısmının gitmesiyle olabilir.
Не думаешь, что нам, как знаменитостям, положено следить за речью? Hepimiz meşhur olduğumuza göre kelimelerimizi biraz daha dikkatli seçmemiz gerekmiyor mu sence de?
Вам разве не положено быть смертельными врагами? Sizin ebedi düşman falan olmanız gerekmiyor mu?
Я сделал всё как положено! Yapmam gereken her şeyi yapmıştım!
Нужно его похоронить как положено. Onu doğru bir biçimde gömmeliyiz.
Каждый свой шаг положено обдумывать. Ve iyi karar vermek lazım.
Так ведь и положено в таких случаях, да? Bu durumda yapman gereken şey budur, değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!