Примеры употребления "полное сканирование" в русском с переводом на турецкий

<>
Провела полное сканирование, на первый взгляд, генерал Эйлинг полностью здоров. Tam bir vücut taraması yaptım. Yara dışında Komutan Eiling oldukça sağlıklı durumda.
Про что? Про полное сканирование за секунд? Hangisini, saniyelik tam vücut röntgen taramasını mı?
Капитан, я только что получил полное сканирование системы Гаммы А. Gamma A Sistemi'nde uzun menzilli tam bir taramayı şimdi bitirdim.
Спок, полное сканирование местности. Bölgenin sensör taramasını yapın lütfen.
Я сделал полное сенсорное сканирование. Tam bir algılayıcı taraması yaptım.
Заявления Падула показало полное нежелание властей вести переговоры с движением, что привело к эскалации протестов. Padula "nın açıklaması yetkililerin işgal harekâtıyla uzlaşmaya tamamen isteksiz olduğunu gösteriyor ki bu da protestoların hızlı bir şekilde artışına neden olmakta.
Спасибо за сканирование мозгов, детки. Beyin taraması için sağ olun çocuklar.
Если тебе нанесли тяжкие телесные, у тебя есть полное право отследить обидчика и застрелить. Biri sana zarar vermek için yaklaşıyorsa yerinde durup adamı öldürmeye sonuna kadar hakkın var demektir.
Начинаем сканирование собачьего мозга! Köpeğin beyin taramasını başlatıyorum!
Я считаю что имею полное право тебя убить. Bana göre, seni öldürmeye her hakkım var.
Сканирование исходит точно из центра облака. Tarama bulutun tam merkez noktasından geliyor.
Назовите свое полное имя. Tam adınızı alabilir miyim?
Но к моему удивлению, спутниковое сканирование дало отрицательный результат. Ancak ne yazık ki, ilk uydu taramaları olumsuz çıktı.
Мне придется произвести полное вскрытие. Tam bir otopsi yapmam lazım.
Я предлагаю тебе бесплатное сканирование. Sana bedava bir tarama öneriyorum.
Вы имеете полное право быть расстроенным. Kızmak için sonuna kadar hakkınız var.
Сканирование сетчатки глаза принято. Retina taraması kabul edildi.
Полное признание, десять минут. Eksiksiz itiraf, on dakika.
Дальше сканирование вентиляционной перфузии. Ventilasyon perfüzyon taraması olabilir.
Это не полное судебное следствие. Bu tam bir mahkeme değil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!