Примеры употребления "политики" в русском с переводом на турецкий

<>
В стране имеет место строгое регулирование СМИ, особенно когда дело доходит до обсуждения политики и прав человека. Özellikle politika ve insan hakları konularında sıkı bir basın düzenlemesi mevcut.
Держись подальше от политики и религии. Politika ve dinden uzak duracaksın sadece.
Между коллегами запрещены романы. Это против политики компании. Ofiste kimse çıkmıyordu, bu şirketin politikasına karşıydı.
Ни работы, ни политики, лишь друзья и куча виски с чёрного рынка. İş yok, politika yok. Sadece birkaç iyi dost ve karaborsadan alınmış bolca viski.
Полицейские, политики, звезды. Polisler, politikacılar, ünlüler...
По соображениям государственной политики. Bu bir halk politikası.
Технологии решают проблемы, а не политики. Problemleri çözen kuvvet teknolojidir, politika değil.
Теперь я вне политики, Джеки. Ben yokum Jackie. Artık politika yok.
Это показывает, что он загнан в угол и не имеет никакой политики. Başkanın karalama kampanyası açıkça gösteriyor ki kendisi köşeye sıkışmıştır ve politika konuşmak istemiyordur.
Политики, творческие люди, даже иностранные дипломаты. Politikacılar, sanatçılar, hatta yabancı diplomatlar bile.
А что на счет политики? Peki siyasi durum ne olacak?
Это передний край политики, чрезвычайно скучный. Bu, siyasetin olağanüstü sıkıcı biçimdeki atılımıdır.
Я далек от политики. Politika bana göre değil.
Туда постоянно наведывались политики, танцовщицы и звёзды кино. Politikacılar, revü kızları ve film yıldızlarıyla dolup taşıyordu.
Иногда достойные правила политики приходится немного прогнуть. Bazen politikanın önemli kuralları biraz hileli olmalı.
Вот почему политики всегда побеждают. Bu yüzden politikacılar hep kazanır.
Болезни, боль, бородавки, политики. Ağrı, acı, siğil, politikacılar.
Политики и бизнесмены считаются с его мнением. Politika ve ekonomi alanlarda insanların güvenini kazandı.
Против темпов, против политики. Düzenin işleyişine ve politikalarına karşı.
Известные политики и лучшие экономисты мира собрались здесь на -ой конференции. Birçok politikacı ve ekonomik lider. İklim Konferansı için bir araya geldi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!