Примеры употребления "политике" в русском с переводом на турецкий

<>
В тяжелые времена важно забыть о политике и делать то, что лучше для страны. Böyle acılı zamanlarda, politikayı bir kenara bırakmak ve ülke için en iyisini yapmak önemlidir.
Ты сказал мне научить её политике. Hey. Politika konusunda onu eğitmemi söylemiştin.
Дружественность с Ханом никак не благоприятствует политике. Khan'la arkadaş görünmek politik açıdan fayda sağlamaz.
Она не исключает наличия советника по политике. Politik memurun varlığını engelleyen bir madde yok.
"Есть ли в политике место богу?" "Tanrı politikada bir rol oynamalı mı?"
Я здесь, чтобы говорить о политике. Geldiğiniz için teşekkürler. Bugün politika konuşmaya geldim.
Дело даже не в политике? Yani siyasetle ilgili değil mi?
Здесь не место политике. Burada politikaya yer yok.
Я в политике ничего не понимаю. Ben de, politikadan hiç anlamam.
Много размышлял об этике, политике. Etik ve siyaset konularında düşüncelerim olgunlaştı.
И никаких разговоров о религии и политике. Ve asla din veya politika hakkında konuşma.
Похоже, они еще учат вас политике. Öyle görünüyor ki, politikayı da öğretiyorlar.
Что делает его экспертом в политике? Ne onu politika uzmanı yapıyor bilmiyorum.
Но если вы хотите секса в политике, французы здесь впереди планеты всей. eğer ille de politika da seks olsun diyosanız Fransızlar daima bu işin zirvesindeler.
Надеюсь, она любит болтать о политике. Eh, umarım politika hakkında konuşmaktan hoşlanıyordur.
Мне не нужны лекции о политике, Антуан... Politika hakkında bir derse ihitiyacım yok, Antoine...
Там была статья о том политике, который прятал компрометирующие файлы в щелях между стенами его дома. Makale bir politikacı hakkındaydı. Evinin duvarlarındaki boşluklara gizli belgeler saklamış. - Evet, ben de okudum.
Несколько статей об экономической политике министра Клири. Bakan Cleary'nin ekonomik politikaları üzerine birkaç makale.
Простите, это противоречит политике фирмы. Üzgünüm ama bu şirket politikamıza aykırı.
Не говорить о религии, политике, некомпетентной работе. Din, politika ve kötü saç boyasından uzak dur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!