Примеры употребления "покой" в русском с переводом на турецкий

<>
Здесь ключевое слово "Покой". Buradaki anahtar kelime "rahat".
Возможно, повешение было его способом бежать. Его способ обрести покой. Belki çıkış yolu olarak, huzur bulmak için kendini asmayı seçmiştir.
Вас ждет покой, Путешественник. Huzur seni bekliyor, Yolcu.
Покой? Вот как? Huzura mı ihtiyacı var?
Со всем милосердием даруй нам приют и священный покой. Bize acıyıp güvenli ve huzurlu bir yerde yatmamızı sağla.
Теперь в доме мир и покой. Ev artık huzur ve barış dolu.
Верни покой своей мертвой сестре. Ölmüş kız kardeşine huzur ver.
Лишь покой, солнце и свежий воздух. Sadece huzur, güneş ve güzel hava.
Свет - это мир и покой. Işığın içinde huzur ve sükunet var.
За мир и покой. Sessizlik ve huzur için.
Думаешь, это принесет тебе покой? Sence bu sana huzur getirecek mi?
С Фелисити я обрёл настоящий покой, то, чего давно не испытывал. Felicity ile birlikte olmak bana uzun zamandan beri sahip olmadığım bir huzuru getirdi.
Думаешь, выяснив правду, обретёшь покой? Yani gerçeği öğrenince huzur bulacağını mı sanıyorsun?
"Покой находится здесь"? "Huzur burada" mı?
Мне больше нравятся тишина и покой. Ama ben huzur ve sessizlikten hoşlanıyorum.
После такого года мне очень нужен покой. Geçen yılın ardından biraz huzura ihtiyacım var.
Я молю Бога даровать мне покой после свержения испанцев. İspanyolların yenilmesi için dua ediyorum. Tanrı bana huzuru getiriyor.
Найдите покой, отец. Huzur bul, baba.
Разве это справедливо, что нужно умереть, чтобы обрести покой? Biraz huzura kavuşma yöntemide böyle bir sikik ölüm için değil mi?
Вы и ваши люди уйдут на покой в богатстве и славе. Siz ve adamlarınız refah içinde ve onurlu bir şekilde emekli olabilirsiniz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!