Примеры употребления "показаний" в русском с переводом на турецкий

<>
Уилл, как продвигается дача показаний? Will, ifade alımı nasıl gidiyor?
Что Вас сегодня пригласят для дачи показаний. Büyük ihtimalle bu gece ifade vermeye çağırılacaksınız.
Что насчёт показаний Сэмюэля Кинга? Samuel King'in ifadesi alındı mı?
Его показаний не будет достаточно. Tek başına ifadesi yeterli olmayacak.
Я назначу дату и время показаний. İfade için tarih ve zamanı ayarlarım.
И вы хотели бы отказаться от тех показаний? Bu ifadeyi şu anda geri çekmek istiyor musunuz?
Мне нужны все материалы, и я хочу назначить даты взятия показаний. Elimizdeki bütün materyallere ihtiyacım var. Ayrıca tanıklık içinde bir randevu ayarlanmasını istiyorum.
Мы возьмём сенатора для допроса относительно показаний Джеррода Сэндса. Jarrod Sands'in ifadesine dayanarak senatörü sorgu için gözaltına alacağız.
Мистер Ли, миссис Флоррик ждет снаружи для повторной дачи показаний. Bay Lee, tekrar ifade vermek üzere Bayan Florrick'i hazır bekletiyorum.
Так, снятие показаний завтра, нам нужно кого-нибудь подготовить. Yeminli ifadeler yarın başlıyor ve bizim de bazılarını hazırlamamız gerekiyor.
Может, нам хватит показаний Гека. Belki sadece Huck'ın tanıklığı bize yeter.
Ага. Дело будет зависеть от показаний Джерри. Evet, bütün dava Jerry'nin ifadesine bağlı.
Мисс Куинн, это допрос или дача показаний? Bayan Quinn soru mu soruyor ifade mi veriyor?
Мы пришли на дачу показаний, а не на лекцию по юриспруденции. Umurumda değil. Buraya ifadeni alman için geldik bana ders vermen için değil.
Какое отношение это имеет к утечке показаний? Sızan ifade ile bunun ne alakası var?
Ким, где я могу достать копию показаний Нидермана? Kim, o Neiderman ifadesinin bir kopyasını nereden alabilirim?
Что теперь скажешь о даче показаний? İfade verme fikri şimdi nasıl geliyor?
Может еще зайдешь после дачи показаний. Belki ifade verdikten sonra tekrar gelirsin.
Он здесь для дачи показаний. Kendisi ifade vermek için burada.
Когда встреча превратилась в снятие показаний? Ne zaman bir ifadeye dönüştü bu?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!