Примеры употребления "покажется" в русском с переводом на турецкий

<>
Если червячок покажется из земли, дашь мне знать, хорошо? Eğer o solucan yer altından çıkarsa bana haber ver olur mu?
Кошмара, по сравнению с которым холера покажется детской игрушкой. Öyle bir dehşet ki kolera bile yanında zararsız gibi görünecek.
Понимаю, что это покажется странным. Но кто-то запер меня в багажнике машины. Bak, deli saçması gibi gelecek ama biri beni bir arabanın bagajına kapattılar.
Если Лагуна не покажется завтра, на одного человека будет меньше. Hem Laguna yarın ortaya çıkmazsa, onun payı da bize kalır.
Если тебе покажется, что ты заблудился, почитай его. Bu yol ağırlaşır ve kendini kaybetmiş gibi olursan bunu oku.
Следующая часть покажется знакомой. Sıradaki sahne tanıdık gelebilir.
Однажды покажется, что болезнь прошла. Bir gün hastalık gitmiş gibi görünecek.
Это покажется странным, но я... Bu garip görünüyor, ama ben..
И для всех нас будет очень некстати, если Одинокий Мститель покажется снова. Bu göz önüne alınınca Yalnız İntikam'ın tekrar ortaya çıkması hepimiz için kötü olur.
Ему покажется, что ты не покидал комнаты. Ona sanki odayı hiç terk etmemişsin gibi görünecek.
Узнаете его, и кое-кому мало не покажется. Onu tanıyorsan bu ciddi miktar getiriye sebep olur.
Что бы я отхватил зубами кусок вашей задницы. Или и это вам покажется смешным? Ya da sırtından bir parça keseyim, yoksa bu da mı çok gülünç olur?
Думаешь, хоть одна покажется? Sence hiç kız gelir mi?
Тогда вопрос остается один, покажется ли сестра на похоронах? O zaman kardeşi cenazesine gelecek mi sorusuyla karşı karşıya kalıyoruz.
У вас также есть ценный источник внутри Белого дома, доверенный агент который вскоре сам вам покажется. Ayrıca Beyaz Saray'ın içinde değerli bir kaynağın var, güvenilir bir ajan sana kendini ara ara gösterecek.
Лишь когда дальнейший путь покажется невозможным, ты его найдёшь. "Yalnızca önündeki yol imkânsız gibi göründüğünde onu bulabileceksin."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!