Примеры употребления "поймать иллюзии" в русском с переводом на турецкий

<>
А также, конечно, паковал мои иллюзии и атрибуты. Ve tabii, illüzyon malzemeleri ve alet edevatı da topluyordum.
И мы должны двигаться чертовски быстро, чтобы поймать Талибов прежде чем они пересекут границу. Ve biz yapacağız Taliban'ı yakalamak için lanet hızlı hareket etmek zorunda onlar sınırına olsun önce.
Что случится с миром без коварной иллюзии веры? Hain bir iman yanılsaması olmayan dünyaya ne oldu?
Почему тогда колумбийское правительство все еще пытается меня поймать? O zaman neden Kolombiya hükümeti hâlâ beni yakalamaya çalışıyor?
Заклинания сокрытия, иллюзии. Gizleme büyüleri, illüzyonlar.
Они всегда смотрю на тебя, пытаюсь поймать Я. на что-то. Her zaman gözleri üstünde olur, yakalamak yada başka birşey için.
Все любят его иллюзии. Onun illüzyonlarını herkes sever.
Это может быть наш единственный шанс поймать убийцу Мэгги Галперн. Bu, Maggie Halpern'in katilinin yakalanması için tek şans olabilir.
Иллюзии порой обладают силой. Hayaller çok güçlü olabilir.
Сейчас я попытаюсь поймать пулю зубами. Ben de dişlerimle mermiyi yakalamaya çalışacağım.
Грасс? Иллюзии сделают белую женщину похожей на Билли Холидей. Her beyaz kadının kendini Billie Holiday gibi hissetmesini sağlayan şey.
Я пытался поймать оцелота! Bir yabankedisini yakalamaya çalışıyordum!
Из-за этого они захотят поймать нас еще больше. Bu bizleri yakalamayı daha çok istemelerine sebep oluyor.
Я должен поймать его! O şerefsizi yakalamam lazım!
Тебя из школы послали поймать меня? Okul beni yakalaman için mi gönderdi?
Джек одержим Чесапикским Потрошителем и он готовит Уилла, чтобы поймать его. Jack Chesapeake Matadoru'na kafayı takmış durumda ve Bill'i onu yakalamak için çalıştırıyor.
Мистер Данлоп, вам хочется поймать Блица? Bay Dunlop, Blitz'i yakalamak ister misiniz?
Его можно поймать только в процессе преступления. Onu yakalamanın tek yolu, suçüstü yakalamak.
Первый приказ - поймать подлеца Бориса "Баззи" Бёрка. İşin ilk emri serseri Boris "Buzzie" Burke'i yakalamak.
как SPK - получить тетрадь и поймать Киру. Ama en büyük hedefimiz defteri alıp Kira'yı yakalamak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!