Примеры употребления "позволить себе" в русском с переводом на турецкий

<>
После нашей утренней зарядки мы можем позволить себе немного калорийной пищи. Bu sabahki egzersizden sonra bol kalorili bir şeyler yemeyi hak ettik.
Можно позволить себе немного эгоизма. Biraz bencil olmaya hakkın var.
Невисон легко может позволить себе расстаться с тысячами. Nevison onun için bin pound kaybetmeyi göze alır.
Но мы не можем позволить себе такой риск. Umarım olmaz. Ama bu riske girmeyi göze alamayız.
Я ведь уже сказал вам, клан Кумамото не может позволить себе прогневать Такэти. Söylediğim gibi, Kumamoto Klanı'nın Takechi ile her hangi bir sorun yaşamaktan kaçınması gerekiyor.
Можете позволить себе завести жену? Bir eşe bakabilecek durumda mısın?
Ты наверняка вытряс не одну копилку, чтобы позволить себе этот костюм. O takım elbisenin parasını ödemek için bir sürü bahşiş kavanozu kırmış olmalısın.
Каким образом -летний старшина может позволить себе автомобиль за $ 300,000? yaşındaki bir astsubayın nasıl oluyor da bin dolarlık arabaya gücü yetiyor?
Не могу позволить себе страсть типа Эша и Кристабель. Bilmiyorum. Ash-Christabel türünde bir büyük tutku yaşamama izin vermiyorum.
Можем ли мы позволить себе электрическую газонокосилку? Elektrikli çim makinesi alacak paramız var mı?
И мы не можем позволить себе экспериментальное лечение. Daha sonra sigorta şirketi deneysel tedaviyi kapsamadığını söyledi.
"Как я могла позволить себе поступить так глупо?" "Bu kadar aptalca bir şey yapmaya nasıl razı geldim?
Мы можем позволить себе роскошь иррациональных беспокойств о своем здоровье и обратить в фетиш альтернативную медицину. Şimdi artık sağlığımız hakkında mantıksız endişeler duyacak ve onları bilimsel olmayan şifa yöntemleriyle giderecek lükse sahibiz.
Не представляю, как он смог позволить себе что-нибудь подобное. Böyle bir şeyi almaya gücü nasıl yetti hiçbir fikrim yok.
Мы не можем позволить себе роскошь еще одной ошибки. Emin misin? Bir hata daha yapma lüksümüz yok.
Мы не можем позволить себе посылать кого-то на сумасбродные миссии. Şu anda kimseyi vahşi bir kazın peşinden göndermeye gücümüz yetmez.
Но куда сложнее позволить себе прочувствовать. Ama zor olan ise duygularını hissetmek.
Я едва могу позволить себе мотоцикл. Как я буду содержать ребенка? Daha kendi bisikiletimin taksitlerini bile zor ödüyorum bir çocuğa nasıl bakarım?
Солдат не может позволить себе думать задним умом. Geçmişe dönmek bir askerin sahip olduğu lüks değildir.
Мы не можем сейчас позволить себе месть. İntikam almaya gücümüz yetmez. Şu anda olmaz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!