Примеры употребления "поделиться" в русском с переводом на турецкий

<>
Это твой шанс поделиться своим уникальным опытом. Özel deneyimlerini paylaşman için büyük bir fırsat.
Почему он сказал "поделиться"? Neden "paylaşmak" kelimesini kullanıyor?
Клэр, а ты ничем поделиться не хочешь? Claire senin paylaşmak istediğin bir şey var mı?
Но ещё я хотел поделиться наблюдением. Fakat ayrıca bir gözlemi paylaşmak istiyorum.
Пришло время поделиться информацией. Bildiklerini paylaşma vakti geldi.
Ваша мама пришла поделиться со мной рецептами. Annen benimle birkaç yemek tarifi paylaşmaya geldi.
Компании, которые сдают богачам в аренду самолеты, вряд ли захотят поделиться информацией. Bu tip şirketler zengin insanlarla çalışırlar Ve muhtemelen bizimle bilgilerini paylaşmak için gönüllü olmayacaklardır.
Я не против поделиться, дорогая. Ben paylaşırım hayatım, sorun değil.
Я звоню тебе, чтобы поделиться замечательной новостью. Seni arayıp, harika haberlerim olduğunu söylemek istedim.
не мог бы ты поделиться одним из них? Hey, bir tanesini benim ile paylaşır mısın?
Я буду рад подвезти вас, если ты согласен поделиться. Sizi bırakmayı çok isterim, sen de benimle paylaşmak istersen.
Хотите со мной поделиться? Benimle paylaşmak ister misiniz?
Какой информацией она хотела поделиться? Sizinle paylaşmak istediği bilgi neydi?
Но возможно, вы не заинтересованы поделиться информацией. Ama herhalde benimle bilgi paylaşmaya pek istekli değilsinizdir.
Хорошо, кто следующий хотел бы поделиться? Pekala, şimdi kim paylaşımda bulunmak ister?
Ясно, ты хочешь поделиться секретом с мошенником? Pekala, bir üçkağıtçıya sır vermek mi istiyorsun?
Я должна поделиться с тобой чем-то важным. Seninle paylaşmam gereken önemli bir şey var.
Думаю, пора и мне поделиться с вами кое-чем. Sanırım kendimle ilgili bir şeyi sizlerle paylaşma zamanı geldi.
С тобой я готов поделиться буквально всем. Anlatayım mı? Seninle paylaşmak istediğimi hissediyorum.
Джокер, вы просили о возможности поделиться своей точкой зрения. Joker, olayları kendi açından anlatmak için bir şans istedin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!