Примеры употребления "подверглись" в русском с переводом на турецкий

<>
Кэрри, мы подверглись хакерской атаке. Cary, kötü yazılıma maruz kaldık.
Доктор Трахтенберг осмотрел всех пациентов, которые подверглись воздействию. Dr. Trachtenberg, ışığa maruz kalan hastaları muayene etmiş.
Мы подверглись нападению человека в зелёном капюшоне и другого, в чёрном шлеме. Yeşil ve başlık ve siyah bir kask takan iki düşman tarafından saldırı altındayız.
Монахи вышли на улицы выразить свой протест, и монастыри подверглись штурму военными. Şimdi de keşişler protesto için sokaklarda ve, manastırlar askerler tarafından saldırıya uğruyor.
Если это инфекция, мы все подверглись ей. Bulaşıcı bir şey varsa, hepimize bulaştı demektir.
Из-за неё многие из них подверглись жестоким нападениям. Bu mesele sebebiyle pek çoğu vahşice tacize uğramıştır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!