Примеры употребления "под прикрытием" в русском с переводом на турецкий

<>
Важная операция под прикрытием. Evet. Büyük gizli operasyon.
Мой сын под прикрытием. Gizli görev oğlum Timothy.
Нам известно, как долго террористическая организация действовала под прикрытием наркоторговли? Uyuşturucu satıcısı olarak ne kadar süre gizli görevde kaldığını biliyor muyuz?
Данные на агентов под прикрытием. Resmi olmayan gizli ajan dosyaları.
Расиль Калиф информатор, работающий под прикрытием на русскую мафию. Rasil Kalif, Rus mafyası için çalışan gizli bir ajan.
Это не оправдывает контакт с офицером под прикрытием, шеф. Bu gizli görevdeki bir memurla iletişim kurmayı haklı çıkarmaz şef.
Мистер Каллен под прикрытием отправился на встречу с главарем банды. Bay Callen, Ermeni gangsterle buluşmak için gizli göreve gitmişti.
Мы пошлем кого-нибудь под прикрытием. Gizli görevi olan birini göndersek..
Только узнали, что Лиз сегодня подстрелила копа под прикрытием. Liz'in, bugün gizli görevdeki bir polisi vurduğu haberi geldi.
По закону считается преступлением, когда чиновник умышленно раскрывает агента под прикрытием! anayasa maddesine göre devlet görevlisinin bir gizli ajanın adını ifşa etmesi suçtur.
Под прикрытием, Ария. Gizli görevdeyim, Aria.
Вас вообще предупредили, что мы под прикрытием? Buranın gizli birim olduğunu kimse söylemedi mi size?
Более опасно, чем идти под прикрытием в казино мафиози или выпрыгивать из самолета? Bir mafya kumarhanesine gizli göreve gitmekten ya da bir uçaktan atlamaktan daha mı tehlikeli?
Марк Руиз работал агентом под прикрытием в Бюро. Mark Ruiz, ATF için gizli görevde çalışıyordu.
Итак, офицер под прикрытием... Peki, gizli görevdeki memur...
Он агент под прикрытием! Gizli bir CIA ajanı.
В Вашингтоне есть главный список агентов, которые неофициально работают под прикрытием. Washington, resmi olmayan gizli görevlerde çalışan her ajanın bir listesini çıkarmıştı.
Он очень талантливый агент под прикрытием. Adam, gizli görevde inanılmaz yetenekli.
Доложи нам о операции Сантьяго под прикрытием. Bizi Santiago'nun gizli hapishane operasyonu hakkında bilgilendir.
Я многому научилась под прикрытием. Gizli görevde çok şey öğrendim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!