Примеры употребления "погибших" в русском с переводом на турецкий

<>
Должна признаться, что я узнала о Чилапе, также как и Айотцинапе из новостей об их погибших, жестоко убитых и исчезнувших людях. Los Rojos suç örgütü üyelerini arayan ve dört gün önce ilçenin yönetimini ele geçiren kişiler en az kişinin daha kaçırılmasından sorumlu.
Семь погибших агентов за семь месяцев. Altı ay içerisinde altı ölü muhbir.
И за остальных человек погибших вместе с ним. Ve onunla birlikte ölen diğer adam için de.
И больше пяти тысяч погибших американских солдат. Ve beş binden fazla ölü Amerikan askeri.
Из уважения к семьям погибших все персонажи были вымышлены. Kurbanlara ve kurbanların ailelerine saygıdan ötürü tüm kişiler hayalidir.
Когда она начала вырывать сердца, я спрятался среди погибших. İnsanların kalplerini sökmeye başladığında çoktan ölen insanların cesetlerinin altında saklandım.
Теперь у нас четверо погибших. Şimdi de dört adamımız öldü.
Сколько ты видела погибших? Kaç insanın ölümünü gördün?
Миллион погибших ни за что... Boş yere milyon kişi öldü.
Единственное, что я наблюдаю, это много высоких зданий и немного погибших растений. Ben görgü tanığı olsam göreceklerim bir sürü yüksek bina ve biraz ölü bitki olurdu.
По последним данным число погибших превысило человек. Kayıp sayısı yarım saat önceki bilgilerle'un üzerinde.
Доложите о двух погибших. İki ölüm raporu verin.
Битва при Кэнэри-Уорф. Я видел список погибших. Canary Rıhtımı Savaşı'ndan sonra ölenlerin listesini gördüm.
Но не на лицах этих утопленников, а на лицах тысяч и тысяч погибших! Orada yatan, boğulmuş insanların yüzlerinde değil, ama binlerce ölü insanın yüzünde gördüm!
На вашей совести нет погибших детей. Vicdanını rahatsız edecek çocuk ölümleri yok.
Скажите это семьям погибших! Bunu ölenlerin ailelerine söyleyin!
Трое погибших, четверо раненых. Üç ölü, dört yaralı.
Начиная, очевидно, с родителей погибших детей? En olağan olan, ölen çocuğun ailesi gibi.
На западном побережье ещё погибших. West Coast'da ölüm daha olmuş.
раненых, погибших. yaralı, ölü.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!