Примеры употребления "повторно" в русском с переводом на турецкий

<>
Мы решили отложить реорганизацию и повторно обсудить её в каждой школе, а также с общественностью, студентами и особенно с их родителями. Kararımız yeniden yapılandırmayı ertelemek ve bunu okulları temel alan bir sistemde aynı zamanda toplumla, öğrencilerle en önemlisi ebeveynlerle birlikte tekrar görüşmektir.
Магнат с Уолл Стрит вчера повторно женился. Wall Street baronu daha dün tekrar evlendi.
Бедняга Ким бывало повторно использовал старые холсты. Fakir ressam Kim eski tuvallerini tekrar kullanırdı.
И да, это даже повторно вырастит волосы. Ve buraya dikkat, saçları bile yeniden çıkarır.
Она с партнерами вынуждена скрепки повторно использовать. O ve ortakları ataçları tekrar tekrar kullanıyor.
Отметьте, я должен повторно задать тот вопрос. Not al, bu soruyu tekrar sormam gerekiyor.
Освободился в, повторно арестован через месяцев во время ужина в Бостоне. 'de gözden kaybolmuş ay önce Boston'daki bir lokantada tekrar ortaya çıkmış.
Найди мне хоть одну причину повторно через это проходить. Bir iyi sebep söyle. Neden bu eziyeti tekrar çekmeliyim?
Вы повторно активизировали мой чип эмоций. Duygu çipimi tekrar aktif hale getirdiniz.
Возвращайся к кораблю и повторно подключись. Geri döm ve gemiye tekrar bağlan.
Ушел с работы, повторно заложил свой дом. İşini bıraktın, evin üzerine ikinci ipoteği koydurttun.
Повторно села сегодня утром. Bu sabah yeniden getirilen.
Я хочу повторно допросить Филипа и Алекс Оуэн. Peki. Philip ve Alex En'i tekrar sorgulamak istiyorum.
Ты повторно вернулся ко мне. Benim için tekrar geri dönmüşsün.
Повторно вступила в брак в. 'da yeniden evlenmiş.
А когда мы начали повторно осматривать здание, мы нашли ребенка.. сильно обгоревшего. Ve yangın sonrası ikincil arama için gittiğimizde bir çocuk bulduk kötü halde yanmış olarak.
Логично что он использует гильзы повторно. Mermi kovanlarını yeniden işlemesi mantıklı geliyor.
Соберем повторно улики, найдем еще свидетелей. Bizde yeni şeyler, yeni tanıklar buluruz.
Я предлагаю повторно вызвать следователя Форреста Берка. Araştırmacı Forrest Burke'u tekrar çağırmayı talep ediyorum.
Марсианские патрули не будут досматривать повторно. Mars devriyeleri size ikinci kez bakmaz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!