Примеры употребления "по правилам" в русском с переводом на турецкий

<>
Драконы всегда играют по правилам. Ejderhalar oyunu kuralına göre oynarlar.
Ваши нападения на гражданские транспорты незаконны по правилам ведения войны. Sivil gemilere düzenlediğiniz saldırılar çatışma kurallarına ve askerî hukuka aykırıdır.
Бэнвилл перестала играть по правилам. Banville kurala göre oynamayı bıraktı.
Мы живем по правилам. Biz kurallara göre yaşarız.
Вы всё делаете по правилам, чтобы результат вышел красивым. Sonunda güzel olsun diye her şey kitabına göre yapılsın istersin.
Орли много лет играет не по правилам. Orli'nin kurallara uymayan uzun bir geçmişi var.
Мо Мо не всегда играет по правилам. Maw Maw her zaman kurallara göre oynamaz.
Давайте играть по правилам. Artık kitabına göre oynayalım.
Забавно, я всегда гордился тем, что не играю по правилам. Tuhaf, her zaman kurallara göre oynamayan biri olduğum için gurur duymuşumdur.
Но надо играть по правилам. Ancak kuralına göre oynamak zorundasın.
Человек, живущий по правилам! Hayatını kurallara göre yaşayan biri.
Ты действовал по правилам, а моя задача проверить всё это. Sen kuralları takip ettin. Yarın sabah ilk işi seninle iletişime geçeceğim.
Я знаю много Нежити, Которая играет по правилам. Ben kurallara uymayı başaran bir çok aşağı dünyalı tanıyorum.
Тимми играл не по правилам. Timmy oyunu kuralına göre oynamadı.
Чёрт, я делал все по правилам! Dostum, her şeyi kitabına uygun yaptım!
Играйте по моим правилам и Эмили будет в порядке. Benim kurallarımla oynayın. Emily güvende kalsın. - A "
Кто посмеет не подчиниться этим правилам? Bir insan nasıl kurallara itaatsizlik edebilir?
Отношения были неуместными согласно правилам департамента, так? Teşkilât kurallarına uymayan bir ilişki değil miydi sizinkisi?
Согласно собственным правилам FDA. FDA'nın kendi standartlarına göre.
Вы следуете правилам и выполняете все должным образом. Kurallara uyup her şeyi olması gerektiği gibi yapmalısın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!