Примеры употребления "по лицу" в русском с переводом на турецкий

<>
Ударить себя по лицу вилкой. Bu çatalı kendi suratıma saplamam.
Хочешь получить им по лицу? Suratına onunla vurmamı ister miydin?
По лицу не бил. Yüzünde bir şey yok.
Что это меня бьет по лицу? Hey, yüzüme ne vuruyor böyle?
Нога Андреи прямо мне по лицу. Andrea'nın ayağı bir anda suratıma geldi.
Прости, что вмазал по лицу. Sana yumruk attığım için özür dilerim.
Настолько, что прогулка по пляжу Покажется ударом по лицу. Sahilde yürüyüş yapmak bunun yanında yüze yumruk yemek gibi kalacak.
Нет. Лицом к лицу. Hayır, yüz yüze.
Лицом к лицу, так сказать? Yani, yüz yüze konuştun mu?
Лицом к лицу встреча с фактическим агентом? Это невероятно. Gerçek bir yapımcı ile yüz yüze görüşeceğim, bu inanılmaz.
Видишь, как она поднесла руку к лицу? Elini yüzüne doğru nasıl götürüyor, görüyor musun?
А я скучал по этому лицу. Ve ben de bu yüzü özlemişim.
Ему будто прикрепили к лицу два маленьких клатча. Sanki suratına iki küçük el çantası yapışmış gibi.
По всему лицу язвы. Bütün yüzünde yaralar var.
Скажем, лицом к лицу. Bilirsin işte, yüz yüze?
Чтобы положить всему этому конец, мы должны встретиться лицом к лицу. Bu işi bitirmenin tek yolu sen ve ben Lane, yüz yüze.
Лекс, покаяние тебе не к лицу. Lex, kefaret duygusu sana hiç yakışmıyor.
Кто бы не соврал этому лицу? Kim o yüze yalan söylemez ki?
Алый цвет тебе к лицу. Kan kırmızısı, sana yakışıyor.
Люди единственные животные, которые занимаются любовью лицом к лицу? Yüz yüze sevişen tek hayvanın, insan olduğunu farkettin mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!