Примеры употребления "по голове" в русском с переводом на турецкий

<>
Просто ударили по голове. Sadece kafama darbe aldım.
Тогда-то убийца и ударил Мэсси по голове. Tam o sırada katil Massey'nin kafasına vurmuş.
И когда он спустится, ты ударишь его по голове, хорошо? Ve o bunu yaparken, sen onun başına vur, tamam mı?
Противник начал душить меня и бить по голове. Savaşçı beni boğmaya çalışıp, kafama vurmaya başladı.
Значит его ударили по голове, закинули в багажник его машины и подожгли? O hâlde kafasına darbe aldı arabasının bagajına tıkıldı, sonra da yakıldı mı?
Не избивал ее, только удар по голове. Onu dövmemiş de. Sadece kafasına bir darbe vurmuş.
Я думаю его ударили по голове знаком "Мокрый пол" Yerlerin ıslak olduğunu belirten levhayla kafasına vurulmuş olabileceğini düşünüyorum. Hayır!
Меня почти убило по голове чемоданом! Kafama düşen çanta neredeyse öldürüyordu beni.
Признаюсь, что куча людей хочет треснуть тебя чем-нибудь по голове. İş sana gelince, kafana vurmak isteyen daha çok insan bulabilirim.
А он по голове просто высший класс. O kafa sorunları konusunda çok iyidir. yıldız.
Она ударила его по голове и проломила череп. Kafasına vurup kafatası kırığına neden olan darbe buymuş.
Судмедэксперт говорит, что причиной смерти стал удар по голове. Adli tıp muhtemel ölüm sebebini başına aldığı darbe olarak belirtti.
Как ты видишь, Грейс Гудвин нанесли множественные удары по голове. Gördüğün gibi, Grace Goodwin başına birden çok darbe alarak yaralanmış.
Тебя много били по голове, Миша. Kafana çok fazla yumruk yedin, Mischa.
Главное больше не получать по голове. Sadece bir daha kafana darbe alma.
Нет, ее скорее всего убил удар по голове. Hayır. Kafasına vurulan sert bir darbeyle öldürüldüğüne neredeyse eminim.
Это от удара по голове? Kafana aldığın darbe yüzünden mi?
Мой сотрудник дважды получил дверью по голове в четверг. Ekibimden bir adamın kafasına perşembe günü cam kapı çarptı.
Кто-то его заметил, ударил по голове рукоятью пистолета. Birisi adamı farkeder ve kafasına bir silah kabzasıyla vurur.
Мы не можем просто шарахнуть его по голове сковородкой. Bu çakmaktaşlar değil, Tavayla kafasına vurup düzelmesini bekleyemeyiz!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!