Примеры употребления "плохого в" в русском с переводом на турецкий

<>
Что плохого в хорошей истории? Güzel bir hikayenin neresi yanlış?
А что такого плохого в милом парне в белой рубашке и причёской как у Кена? Beyaz şortlu, Ken bebeği saçlarına sahip hoş bir çocukla çıkmanın hiçbir yanı yanlış değil.
Нет ничего плохого в простом. Basit olmasında bir sorun yok.
Что плохого в толике боли? Biraz acı çekmenin neresi kötü?
Что плохого в правоте? Haklı olmanın nesi kötü?
А что плохого в костюме? Takım elbisenin ne zararı var?
Что плохого в желании иметь невиновность и красоту ребенка. Bir çocuğun masumiyetini ve güzelliğini istemekte ne sorun var?
Что плохого в танцах? Dans etmenin nesi yanlış?
Нет ничего плохого в том, чтобы немного смухлевать. Oyunu biraz kendi lehine çevirmekte yanlış bir şey yok.
Нет ничего плохого в одиночестве. Yalnız olmanın bir mahsuru yok.
Что такого плохого в маленькой? Ne fark eder ki sanki?
Нет ничего плохого в драке на языках. Ufak bir dil güreşinin kimseye zararı yok.
Нет ничего плохого в здоровой конкуренции. Sağlıklı rekabette yanlış bir şey yoktur.
Не вижу ничего плохого в том, чтобы устроить здесь маленькую церковь. Buraya da biraz kilise havası katmakta bir sorun görmüyorum. - Katılıyorum.
Не вижу плохого в этом. Bip-bip kızı olmanın nesi yanlışmış?
Нет ничего плохого в этом костюме. Bu takım elbisede bir sorun yok.
Ничего нет плохого в небольшой помощи, Финч. Biraz yardım almanın utanılacak bir tarafı yoktur Finch.
Нет ничего плохого в хорошей мелодии. Güzel bir şarkıdan kimseye kötülük gelmez.
Ничего плохого здесь не случится. Burada kötü hiçbir sey olmayacak.
Да. Что плохого может случиться? En kötüsü ne olabilir ki?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!