Примеры употребления "плохо себя чувствовала" в русском с переводом на турецкий

<>
Она плохо себя чувствовала. Kendini çok iyi hissetmiyordu.
Мама плохо себя чувствовала. Annen çok iyi hissetmiyordu.
Помнишь, какой себя чувствовала виноватой? Ne kadar suçlu hissettigini hatirliyor musun?
Кто-то плохо себя вёл? Biri yaramazlık mı yaptı?
Козерог хочет, чтобы ты хорошо себя чувствовала. Oğlak, bu gece için gücünü toplamanı istiyor.
Я там плохо себя вела. Orada sana çok haşin davrandım.
Мамочка плохо себя чувствует. Anne kendini iyi hissetmiyor.
Марго плохо себя чувствует. Margot kendini iyi hissetmiyormuş.
Я устал и плохо себя чувствовал. Bitkin düşmüştüm ve kendimi iyi hissetmiyordum.
Бабушка плохо себя чувствует. Büyükannen iyi değil ama.
Плохо себя чувствует последнее время. Эмфизема. Son zamanlarda amfizemden dolayı iyi değil.
Мадемуазель попросила отнести ей, девочка плохо себя чувствует. Mademoiselle benden onunla ilgilenmemi kendini kötü hissettiğini söyledi. Oh.
А Грейси не говорила, что плохо себя чувствует? Tamam, Gracie kendini iyi hissetmediğini söylemiş miydi peki?
Наверно, плохо себя чувствует. Belki hala kendini iyi hissetmiyordur.
Норман плохо себя чувствует, Эмма. Norman kendini pek iyi hissetmiyormuş Emma.
Мои фары вчера плохо себя вели. Küçük bir ışık kazası yaşadım da.
Ненавижу постоянно плохо себя чувствовать. Sürekli kötü hissetmekten nefret ediyorum.
Я никогда так плохо себя не чувствовала. Uzun süredir kendimi bu kadar kötü hissetmemiştim.
Смотрите, ребята, это не так плохо, да? Gördünüz mü, o kadar kötü değil, değil mi?
И я подумал про себя, почему Чарльз захотел бы превратить эту богиню в смертную? Ve kendi kendime düşündüm, "Charles neden bu tanrıçayı bir ölümlüye dönüştürmek istiyor?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!