Примеры употребления "планируют" в русском с переводом на турецкий

<>
Плотина на Бараме - всего лишь одна из крупнейших плотин, которые местные власти планируют построить в этом штате. Baram Barajı, yerel yönetimin Sarawak'ta inşa etmeyi planladığı dev barajdan biri.
На сколько они планируют задержаться? Burada ne kadar kalmayı planlıyorlar?
Они планируют пожертвовать тобой. Seni kurban etmeyi planlıyorlar.
Они планируют использовать бомбу и спровоцировать международный инцидент. Bombayı uluslararası bir olayı tetiklemek için kullanmayı planlıyorlar.
Ирландские Короли планируют поездку в Штаты. Irish Kralları, Amerika'ya gelmeyi planlıyorlar.
Комитет сообщает, что они планируют добиваться голосования за отзыв через месяца. Heyet iki ay içinde sizi görevden almak için oylama başlatmayı planladığını söylüyor.
Ты говорил, что они что-то планируют. Bir şeyler planladıklarını söylemiştin, değil mi?
Она сказала, что они планируют ограбить одного богатого старика. Zengin bir ihtiyarın parasını çalmakla ilgili bir planları olduğundan bahsetti.
"Круглоголовые" планируют большое дело. Kel Kafalar büyük bir iş planlıyor.
Так же они планируют убить тебя. Seni de bu şekilde öldürmeyi planlıyorlar.
Посмотрите, они не планируют причинить им вред. Bakın, onlara zarar vermeyi planlıyor filan değiller.
Они планируют вас уничтожить. Seni yok etmeyi planlıyor.
Планируют его. Работают на него. Planlayarak, planladıklarına ulaşmaya çalışarak.
По-моему, женщины все планируют. Bence kadınlar bütün bunları planlıyorlar.
Ты знаешь, что они планируют поездку? Bir tatile çıkma planları yaptıklarını biliyor muydun?
Они здесь не планируют атаку. Bir saldırı planlamak için gelmediler.
Ты можешь предположить, что они планируют? Ne planladıklarına dair bir fikrin var mı?
Немцы планируют вторгнуться во Францию через Бельгию. Almanlar, Belçika üzerinden Fransa'ya saldırmayı planlıyor.
Оба планируют и совершают преступление вместе, Но отношения обычно имеют доминантно-подавляющий характер. Her iki ortak planlıyor ve birlikte suç işliyorlar ancak aralarında patron-işçi ilişkisi bulunuyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!