Примеры употребления "письменное подтверждение" в русском с переводом на турецкий

<>
А вас есть где-нибудь письменное подтверждение? Bunun yazılı hali var mı elinde?
Вам нужно принести договор ренты или письменное подтверждение, что вы установились у кого-то из родственников. Senin adına hazırlanmış kira sözleşmesini imzalaman ya da bir aile üyesiyle kaldığını yazılı olarak bildirmen gerek.
У вас есть письменное подтверждение? Yazılı bir belgen var mı?
Получи письменное признание. Сразу по утру. Yarın sabah erkenden yazılı itirafını al.
Нам нужно физическое подтверждение. Fiziksel doğrulamaya ihtiyacımız var.
Нам нужно письменное обещание справедливого суда. Ama yargılanma konusundaki sözünüzü yazılı istiyoruz.
Но мне нужно подтверждение, что ты принял условия сделки. Ama önce teklifimi kabul ettiğine dair bir işarete ihtiyacım var.
У меня письменное распоряжение Альфреда. Elimde Alfred'in yazılı emri var.
Найдите хоть одно подтверждение слуху, что Клюзе заключен во французской тюрьме. Cluzet'i Fransız hapishanesinde çürüdüğüne dair söylentilerde doğruluk payı var mı bir bak.
Ваша честь, этот свидетель уже подал письменное заявление. Sayın Yargıç, bu şahit yazılı ifadesini zaten gönderdi.
Это открытие дало нам прямое подтверждение способа охоты спинозавра. Bu keşif, avlanma şekillerini gösteren en iyi kanıttır.
Хотят официальное письменное соглашение. Yazılı bir anlaşma istiyorlar.
Мне нужно устное подтверждение. Sözlü onay almam gerekiyor.
Да, я дам письменное заявление. Tamam, yeminli bir belge imzalarım.
Вам отправят подтверждение на почту. Onay için bir e-posta gönderecekler.
За день до суда, Росс предоставил письменное заявление. Duruşmadan bir gün önce Ross yazılı bir açıklama yaptı.
Вы получили подтверждение, что ракеты находятся в Кёнджу? Füzenin Gyeongju'da olduğuna dair herhangi bir istihbarat var mı?
Нужно письменное распоряжение Верховного. Başkan'ın imzalı onayı gerek.
Но я должна получить подтверждение. Ama önce onay almam lazım.
Я подготовил письменное доказательство. Yazılı bir ifade hazırladım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!