Примеры употребления "письма от" в русском с переводом на турецкий

<>
Любовные письма от всех мужчин в твоей жизни? Belki de hayatına girmiş erkeklerden aşk mektupları vardır.
Это письма от фанатов Дженкинса? Jerkins'in hayranından gelen posta mı?
Письма от бывших пациентов. Eski hastalarımın yazdığı mektuplar.
Письма от невесты, табак, презервативы. Kızlardan gelen mektupları, sigaraları, prezervatifleri...
Любовные письма от знаменитости. Bir ünlüden aşk mektupları.
Теперь все письма от Воловица будут сразу отправляться в спам. Bundan böyle Wolowitz'den gelen her e-posta, spam klasörüne gidecek.
И внезапно письма от вашего друга приходить перестали. Mektup arkadaşının e-postaları birdenbire durdu, öyle mi?
Во время недавних протестов в Эфиопии он писал открытые письма в адрес правительства страны и собирал поддержку через Facebook. Etiyopya hükümetine açık mektuplar yazdı ve Etiyopya'daki son protesto gösterileri sırasında destekçilerini Facebook'ta bir araya getirdi.
Пункт первый: я был так озабочен, что забыл написать остальную часть письма ". "Birinci; o kadar çok endişelendim ki mektubun kalanını yazmayı unuttum". Teşekkürler.
Мы больше не будем печатать его письма? Mektuplarını artık yayınlamayacak mıyız? Yeni tutum.
Это не простые письма. Bunlar sıradan mektuplar değil.
Я собираюсь начать отписывать письма. Hemen mektup yazıp kampanya başlatacağım.
Это были они. Любовные письма великих людей, том первый. Ünlü erkeklerin aşk mektupları, cilt bir, tam karşımdaydı.
Нельзя выносить письма из почтового отдела. Mektupları posta dairesinden dışarı çıkarmak yasak.
Это были мои письма. O mektupları ben yazmıştım.
Он прислал мне эти письма с извинениями. Davranışları için özür dilediği bu mektupları gönderdi.
Он всем писал письма, и мне каждый день. Herkese, ve bana, her gün mektuplar yazardı.
Все эти письма написаны на бумаге марки Commander карандашом номер. Tüm bu mektuplar Commander kağıdına, bir numaralı kurşunkalemle yazılmışlar.
Отдай мне письма, Мэйсон. Mektupları bana ver, Mason.
Достопочтенному Генриху Харреру больше не нужны письма! Saygıdeğer Heinrich Harrer daha fazla mektup istemiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!