Примеры употребления "писали" в русском с переводом на турецкий

<>
Мы нашли на облачном аккаунте имейлы, которые вы писали от имени Белого Рыцаря. Bulut üzerinden yazdığınız e-posta hesabınızı bulduk "Ak Şövalye" kullanıcı adıyla yazdığınız e-postları.
Думаешь, отцы-основатели писали повестку дня? Atalarımız gündem raporu mu yazmıştı sence?
Они писали главное блюдо. Onlar ana yemeği yazdılar.
Вы когда-нибудь писали драмы? Hiç drama yazdınız mı?
Вы писали эти письма? Bunları siz mi yazdınız?
Каждое Рождество мы писали тебе письмо. Her yılbaşında sana bir mektup yazdık.
Газеты писали разные вещи о ней. Gazeteler onun hakkında bir şeyler yazmış.
Вы писали о судье Гейтс? Yargıç Gates hakkında yazmış mıydın?
Джессика, мы тебе писали. Jessica bir sürü mesaj bıraktık.
Как будто писали разные люди. İki farklı insan yazıyor gibi.
О нем писали истории. Hakkında hikayeler yazanlar oldu.
Они ведь сами писали песни. Hanson? Kendi bestelerini yaparlardı.
Вы писали это письмо, мистер Брайант? Bu e-mail'i siz mi yazdınız Bay Bryant?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!