Примеры употребления "переписи" в русском с переводом на турецкий

<>
Стив, это что-то типа переписи, чтобы нам разобраться, кто на острове что умеет. Steve, ufak bir anket yapıyoruz. Adadaki insanların ne gibi yetenekleri olduğunu öğrenmek için bir anket.
По результатам последней переписи там было четыре миллиарда жителей. Son sayımda en az dört milyar canlı varlık kaydedilmişti.
По данным переписи 2000 года население города составляло 649 человек. 2000 sayımına göre nüfusu 649 kişidir.
Уэйлс (, инупиак Ki?igin) - город в зоне переписи населения Ном на Аляске, США. Wales (İnyupikçe "Kiŋigin"), Amerika Birleşik Devletlerinde Alaska eyaletinin Nome Census Area sayım bölgesinde şehir.
"Ts" aahudaaneekk "onh Denh") - статистически обособленная местность в зоне переписи населения Юкон-Коюкук, штат Аляска, США. Koyukonca "Ts" aahudaaneekk "onh Denh") - Amerika Birleşik Devletleri'ne bağlı Alaska eyaletinin Yukon-Koyukuk Census Area sayım bölgesinde yer alan bir sayım yerleşimi ("census-designated place").
По результатам Всероссийской переписи населения 2010 года, численность населения муниципального образования составила 1544 человека, в том числе 745 мужчин и 799 женщин. Volkszählungsdaten Rusya Federasyonu 2010 yılı Nüfus sayım bilgilerine göre beldenin nüfusu 1544 kişi olup bunun içinde 745 erkek ve 799 kadından oluşmaktadır.
По данным переписи 2000 года население города составляло 643 человека. 2000 sayımına göre nüfusu 643 kişidir.
В переписи населения США 1900 года указывается, что Лина, так же как и её муж, имела английские и бельгийские корни (отец - бельгиец, а мать - британка). 1900 ABD Nüfus Sayımı kayıtları Lina'nın bir Belçikalı baba ve İngiliz annenin çocuğu olduğunu göstermektedir.
По данным Центрального статистического Бюро Сирии (ЦСБ) Шайрат имел население в 1443 человек согласно переписи 2004 года. Merkezi İstatistik Bürosu'na göre (CBS), Şayrat; 2004 nüfus sayımında 1443 nüfusa sahipti.
Население жителей по переписи 2010 года. Demografi. 2010 Sayımı.
По данным переписи 2000 года население города составляло 634 человека. 2000 sayımına göre nüfusu 634 kişidir.
По данным переписи 2009 года, в селе проживало 594 человека (311 мужчин и 283 женщины). 2009 yılı nüfus sayımında ise nüfusun 594 kişi (311 erkek ve 283 kadın) olduğu sayılmıştır.
По данным переписи 2000 года население города составляло 546 человек. 2000 sayımına göre nüfusu 546 kişidir.
По данным переписи 2000 года население города составляло 388 человек. 2000 sayımına göre nüfusu 388 kişidir.
По данным переписи 2000 года население статистически обособленной местности составляло 428 человек. 2000 sayımına göre nüfusu 428 kişidir. 2008 rakamlarına göre de 512 dir.
По данным переписи 2010 года долганским языком владеют 1054 чел. 2010 yılına göre Dolgancayı konuşanın tümüsü 1054 kişi olarak belirtilir.
По данным переписи 2011 года население области составляло 36 054 418 человек. 2011 Nüfus sayımına göre bu ilçenin nüfusu 47,424,418'tür.
По данным переписи 2000 года население города составляло 247 человек. 2000 sayımına göre nüfusu 247 kişidir.
В бланке переписи 1830 года присутствовали следующие вопросы: 1830 nüfus sayımında şu sorula sorulmuştur: Veri uygunluğu.
По данным переписи 2000 года население города составляло 406 человек. 2000 sayımına göre nüfusu 406 kişidir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!