Примеры употребления "перейти к" в русском с переводом на турецкий

<>
Вы готовы перейти к действиям? Başbakan harekete geçmeye hazır mı?
Будьте готовы перейти к спорту. Spor haberlerine geçmeye hazır olun.
Катрина, я хочу перейти к следующему шагу..... Katrina, bir sonraki pratik adıma geçmek istiyorum.
Придется перейти к плану Б. B planına geçmemiz gerek.
Можно сразу перейти к десерту. Doğruca tatlıya geçmeye ne dersin?
Я тоже был спецагентом. И прекрасно понимаю, как тебе непросто перейти к офисной работе. Eski bir saha ajanı olarak, ofis hayatına geçiş yapmanın ne kadar zor olduğunun farkındayım.
Думаю, теперь будет проще перейти к следующему этапу. Ve sanırım sonraki aşamaya geçmek artık çok kolay olacak.
Так что я решил пропустить барабаны и перейти к качанию бицепсов. Ben de bateri çalmayı atlayıp direk pazu çalışmaya geçmeye karar verdim.
Я решила перейти от слов к делу. Sözüm üzerine, harekete geçmeye karar verdim.
В -ом я попросил разрешения перейти на производственную работу. 'da, Üretim işine geçmek için izin istedim.
Лучше бы ей скорее перейти, или она развалится. Hemen diğer boyuta geçse iyi olur yoksa paramparça olacak.
Мы пытались перейти в Мэне. Maine'den geçmeye çalýţtýk biz de.
А справа можно перейти на соседний дом. Sağa, yandaki binaya kadar devam ediyor.
Я готов перейти на вашу сторону. Evet, senin tarafına geçmeye hazırım.
Что заставило тебя перейти через стену? Seni duvarın bu tarafına getiren nedir?
Итак, Вы хотели бы перейти на внедорожник? Ne dersiniz, SUV'ye geçiş yapmak ister misiniz?
Ты нажал на кнопку, чтобы она могла перейти улицу. Karşıdan karşıya geçebilmesi için düğmeye basmıştın. Şimdi o da geldi.
У нас есть возможность перейти реку здесь, парни. Buradan geçmek için gerçekten bir şansımız olabilir, çocuklar.
Готов перейти на тёмную сторону? Karanlık tarafa geçmeye hazır mısın?
На эту поездку вы попросили перейти сюда? Bu yolculuk için transfer edilmeyi mi istemiştin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!