Примеры употребления "переехали в" в русском с переводом на турецкий

<>
Когда ей было лет, Мехри с мужем переехали в Дубай и, наконец, она получила права на вождение мотоцикла. Mehri yaşına geldiğinde eşiyle birlikte Dubai'ye taşınmış ve o zaman, sonunda motosiklet ehliyetini almıştı.
Так мы поженились через полтора года после вступления. Мы переехали в Калифорнию. Biz de üye olduktan, 5 yıl sonra evlendik ve Kaliforniya'ya taşındık.
Когда девочка была маленькой, её мать вернулась в Таиланд, а отец с Линдой переехали в Сан-Франциско, где он воспитывал её один. Tera henüz genç bir kızken annesi Tayland'a geri döndü, o da babasıyla San Francisco'ya taşındı, babası tek başına kızını büyüttü.
После окончания колледжа, Том и Лора переехали в супер-белый район Бруклина и обручились. Mezuniyetten sonra Tom ve Laura Brooklyn'in süper, beyaz bir mahallesine taşındılar ve nişanlandılar.
Они поженились в 1924 году и переехали в Бруклин, Нью-Йорк. Buna rağmen çift 1924 yılında evlenerek New York'a taşındı.
Потом переехали в Джерси. Sonra oradan Jersey'e taşındık.
Хадсон и тётя Мэдди переехали в новый дом. Hudson ve Maddie teyze yeni bir eve taşındılar.
Поэтому вы переехали в Оксфорд? Bu yüzden mi Oxford'a taşındınız?
Нет, мы переехали в центр. Hayır, aslında biz yukarıya taşındık.
Вы переехали в новую резиденцию, не так ли? Yakın zamanda yeni bir eve taşındın, değil mi?
Мы переехали в пригород и... Bilyorsun ki müstakil eve taşındık.
Так какого черта они переехали в Нью Джерси? Ne halt etmeye New Jersey'e taşındılar o zaman?
Вы ведь недавно сюда переехали? Yeni taşındın, değil mi?
Потом они переехали обратно. Sonra birden geri taşındılar.
Тогда-то мы и переехали с ней в Коннектикут. İşte o zaman annem ve ben Connecticut'a taşındık.
Вместе переехали сюда из Нью-Йорка. New York'tan buraya beraber taşındılar.
Алекс, Джексон и Эйприл переехали. Alex, Jackson ve April taşındı.
КЕЙТ Мы переехали перед землетрясением и... Neyse, deprem önce taşındık ve...
И почему вы переехали? Hangi nedenden dolayı taşındın?
Нет, мы давно уже переехали... Hayır, bir süre önce taşındık.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!