Примеры употребления "переговоры с" в русском с переводом на турецкий

<>
То, что я успел увидеть во время этих мероприятий, удивило меня до глубины души: правительство даже не пытается начать переговоры с протестующими, но немедленно использует все доступные способы для подавления выступлений. Bu gösterilerde gözlemlediklerim beni hâlâ şaşırtmaya devam ediyor: Yöneticiler göstericilerle oturup konuyu tartışmak yerine, enerjilerini göstericilerin seslerini bastırmaya harcıyorlar. Nisan'te Taipei eylemi sırasında polis tahliyeye başladı.
Заявления Падула показало полное нежелание властей вести переговоры с движением, что привело к эскалации протестов. Padula "nın açıklaması yetkililerin işgal harekâtıyla uzlaşmaya tamamen isteksiz olduğunu gösteriyor ki bu da protestoların hızlı bir şekilde artışına neden olmakta.
И мы ведем переговоры с мистером Дрейком. Bay Drake ile müzakereye devam edeyim ben.
Питер вел переговоры с Мэнди дважды. Peter Mandy ile iki kere görüştü.
Да и они могут передумать, если узнают, что Бонд вёл переговоры с наркодельцом. Ama Bond'un uyuşturucu kralı ile anlaşmaya çalıştığını bilseler, oyları o kadar kesin oy olmayabilir.
Переговоры с Доминионом могут быть опасны. Dominion ile müzakereler tehlikeli bir şeydir.
Вы знаете, что политика США исключает переговоры с террористами. Biliyorsundur, resmi ABD politikası ret ediyor teröristlerle bir anlaşmayı.
Переговоры с сомалийскими пиратами зашли в тупик. Evet? Somalili korsanlarla yapılan pazarlıklar tıkandı.
Я поддерживал постоянные контакты с премьер-министром Оширо и вступил в личные переговоры с председателем Цянем. Şu aralar Başbakan Oshiro ile sık sık iletişim halindeyim ve Başkan Qian'a kişisel önerilerde bulundum.
Переговоры с бывшей женой. Eski karısıyla pazarlık ediyor.
Джанин, как переговоры с Белым Домом? Janine, Beyaz Saray'la konuşma nasıl geçti?
Месье Сингх говорит, что вы влюбились, а переговоры с влюбленным французом опасны. Bay Xing aşık olduğunuzu ve aşık bir Fransız'la anlaşma yapmak çok tehlikelidir, diyor.
Это какая-то месть мои переговоры с английской королевой? İngiltere kraliçesi hakkında dediklerimden dolayı intikam mı alıyorsunuz?
Нельзя вести переговоры с террористами. Bu çılgınlık. Teröristlerle pazarlık yapılmaz.
Кстати, сегодня у меня переговоры с дилерами. Bu arada oto galeride pazarlığı ben yapacağım bugün.
"Баджорцы продолжают переговоры с Доминионом". "Bajoran ve Dominion müzakeresi devam ediyor"
В вас переговоры с судом Ченсери. Saat'da yüksek mahkemede uzlaşma toplantınız var.
Хэнкок в автомобиле, и он оказывается ведёт переговоры с бандитами. Hancock şu anda araçta ve görünüşe bakılırsa, soyguncularla pazarlık ediyor.
У президента переговоры с Конгрессом. Kongre liderleriyle telefon görüşmesi yapacak.
В 1709 году он прибыл в Исфахан, где вновь вёл переговоры с политическими лидерами. 1709'da Ori İsfahan'a varır ve oranın yerel siyasi kişilikileri ile müzakereler yapar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!