Примеры употребления "переговоров" в русском с переводом на турецкий

<>
Харви не ведет переговоров с Майком. Harvey Mike ile pazarlık da yapmaz.
Эта просьба - отличная точка отсчета для наших переговоров. Bu rica, pazarlığa başlamak için mükemmel bir başlangıç.
Учитывая жёсткую позицию нынешнего президента, будущее этих переговоров весьма туманно. Yeni başkanın içinde yer aldığı durum düşünülürse müzakerelerin geleceği sallantıda diyebiliriz.
Ваша Честь, я прошу перерыв для переговоров с адвокатом истца. Sayın Yargıç, davacı vekili ile görüşmek için ara talep ediyorum.
Уверен, вам стоило больших трудов попридержать столик, но для этих переговоров мне нужен Кен. Eminim yanınızdaki koltuğu boş tutmak oldukça zor olmuştur. Ama bu görüşme için en doğru kişi Ken'di.
Информация о ходе переговоров нажмите. Pazarlık güncelleme için ,'ye basınız.
Вы здесь для переговоров? uzlaşma için mi buradasın?
Тогда возвращайтесь за стол переговоров. Öyleyse pazarlık masasına geri dönün.
Мой командующий приказывает вашему капитану явиться для переговоров по прекращению огня. Komutanım, ateşkesi müzakere etmek için kaptanınızın burada bulunmasını talep ediyor.
Ты в камере смертников. Не очень сильная позиция для переговоров. İdama mahkum edildin, pazarlık için pek iyi durumda değilsin.
Я сейчас в процессе очень интересных переговоров, кое-что уникальное в Сирии. Tam da Suriye'de eşi benzeri görülmemiş bir çok ilginç anlaşma yapmak üzereydim.
Оглядываясь назад, руководство города сожалеет о проведении переговоров о перемирии с бандитами в деревне Санты. Ve geriye dönüp bakıldığında, şehir yetkilileri Santa's Village teki çete ile yapılan pazarlık görüşmlerinden pişmanlar.
После серьезных переговоров мне все же удалось получить видеосъемку из всех торгующих "Таном" магазинов. Hiç pazarlık yapmadım bile, ama belirlediğin ayran satan tüm etnik marketlerden kamera görüntülerini almayı başardım.
Время для переговоров еще будет. Sonra görüşmek için zamanımız olacak.
Сможешь отправить их мне в комнату переговоров? Vay canına. Bunları toplantı odasına yansıtabilir misin?
Но сначала покажи мне комнату переговоров. Ama önce bana görüşme odasını göster.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!