Примеры употребления "переводчик онлайн" в русском

<>
Тем временем сетяне Вьетнама запустили в режиме онлайн петицию, призывающую международное сообщество высказаться против экологической катастрофы. Bu arada Vietnam halkı uluslararası örgütlerinin, çevre felaketinde seslerini çıkarmaları için çevrimiçi bildirge yayınladı.
Переводчик также был пойман, но позднее освобождён. Tercüman da alıkoyuldu, fakat sonrasında salındı.
В онлайн режиме жители всего мира спешили высказаться. Dünyadaki çevrimiçi vatandaşlar fikirlerini paylaşmakta oldukça aceleciydiler.
Но нам нужен переводчик, который его понимает. Fakat söylediklerini, bize tercüme edecek biri gerekli.
Его угрожали убить онлайн и по и-мейл. Hem internetten hem postayla ölüm tehditleri alıyordu.
Переводчик в Локхарт / Гарднер? Lockhart / Gardner'daki çevirmen mi?
Я продаю такие машинки онлайн. Ben o uzatmaları internetten satıyorum.
О боже. Сломался переводчик. Evet, bozuk çevirici.
Мы онлайн всё сделали. Her şeyi internetten hallettik.
У меня будет переводчик? Bana çevirmen mi tuttun?
Вчера вечером я зашла онлайн и купила один биткоин. Dün akşam internete girdim ve bir Bitcoin satın aldım.
Для миссия нам требуется переводчик. Görevimizde bir çevirmene ihtiyacımız var.
Мы нашли друг друга онлайн. Mara ile birbirimizi İnternette bulduk.
А это - переводчик. Ve o bir tercüman.
И продаёшь всю эту фигню онлайн? Bütün bu şeyleri internette mi satıyorsun?
И Дафни, переводчик будет с тобой на всех твоих занятиях. ve ayrıca Daphne, bütün derslerinde bir çevirmen sana eşlik edecek.
Давайте вместе проведем поиск онлайн. Beraber bir online araştırma yapalım.
Мистер Дюри - переводчик. Bay Dury de yorumcu.
Я сейчас вижу ее онлайн. Şu an internetten bakıyorum oraya.
Вы же переводчик от бюро по трудоустройству? İşçi Bürosu'ndan gelen çevirmen siz değil misiniz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!