Примеры употребления "пепла восстанет" в русском

<>
"Пятеро умрут, а из их пепла восстанет Помазанник". "5 kişi ölecek, ve küllerinden kutsanmış olan doğacak."
И восстанет она с... Ve o şeyle yükselecek...
И целая горка пепла. Dağ gibi birikmiş kül.
Знать восстанет против меня. Asiller bana karşı ayaklanır.
Под конец мы вкусили пепла. Ve bittiğinde, külleri kalır.
И теперь он восстанет. Ve artık o yükselecek.
Облако вулканического пепла, наверное, перекроет всё небо... Yanardağdan gelen kül bulutu gökyüzünü uzun süre karartacağa benziyor.
Теперь Вечный Зверь восстанет. Şimdi Ebedi Canavar yükselecek.
Что насчет пепла из печи? Fırında bulunan külden ne çıktı?
Повелитель Тьмы восстанет из Хеля. Karanlık Lord, Hel'den yükselecek.
Мы хотим изменить мир. Восстановить его из пепла. Biz dünyayı değiştirmek ve küllerinden yeniden doğmasını istiyoruz.
Да он восстанет вновь! Bu soy yeniden yükselecek!
Он возродится из пепла, словно Феникс. Zümrüt-ü anka kuşu gibi yeniden küllerinden doğacak.
И восстанет в виде киберлюдей? Ve tekrar Siber olarak yükselecek?
Но теперь я построю гору из их пепла. Ama bense şimdi onların küllerinden bir dağ yapıyorum.
И когда придет это время, добро восстанет... Ve o zaman geldiğinde, iyilik daima yükselecek...
Наибольшие повреждения в верхней части тела, которая покрыта слоем пепла толщиной около -х миллиметров. En fazla etkilenen bölge olan üst gövde yaklaşık mm. kalınlıkta bir kül tabakası ile kaplanmış.
Английский флаг падет. Из пепла Нассау родится вторая пиратская республика. İngiliz bayrağı yakılacak ve ikinci Korsan Cumhuriyeti ilkinin küllerinden doğacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!