Примеры употребления "пассажиры" в русском с переводом на турецкий

<>
Внимание, пассажиры, самолет..... Dikkatini verin yolcular, uçağımız...
Минни, это наши пассажиры. Minnie, bunlar da yolcular.
О, это голосовой фильтр, чтобы пассажиры думали, что пилот летний, белый мужчина. Ah, Sesini değiştirmeye yarıyor, böylece yolcular senin yaşında Ortabatılı beyaz bir adam olduğunu düşünüyorlar.
Внимание, пассажиры рейса. sefer sayılı yolcuların dikkatine:
Пассажиры будут моими заложниками пока Абу Яффа не окажется на свободе. Bu uçağı ve yolcuları rehin alıyorum Abu Jaffa serbest bırakılıncaya dek.
Пассажиры пропали, и не просто не пришли, они пропали. Yolcular kayıp, hepsi, yalnızca toplantıları kaçırmıyorlar kendileri de kayıp.
Это пассажиры, вылетающие рейсом -80 В Портленд. Bunlar Portland'a giden sefer sayılı uçağa binen yolcular.
Пассажиры рейса на Афины должны быть на борту. Atina'ya giden nolu uçuşun bütün yolcuları uçakta olmalıdır.
Пассажиры занимают места, людей в конце разворачивают. Yolcular koltuklarını doğrulatmaya geldikçe arkadaki insanlar sıradan çıkarılıyor.
Когда же начали болеть пассажиры? Yolcular ne zaman hastalanmaya başladı?
Бандитов в вагоне нет, только пассажиры. Treni kaçıranlar içeride yok. Sadece yolcular var.
Все ли пассажиры присутствуют этим утром? Bu sabah tüm yolcular burada mıydı?
Все пассажиры с того рейса заразятся. O uçaktaki her yolcu enfekte olacak.
Внимание, пассажиры рейса на Детройт, вылет задерживается на час. Dikkat dikkat. no'lu Detroit uçağının yolcuları uçağınız bir saat rötarlı kalkacaktır.
Обстоятельства неутешительны, но остается возможность, что премьер-министр и другие пассажиры самолета живы. Şartlar çok ciddi ama başbakan ve uçaktaki diğer yolcuların yaşadığına dair bir olasılık var.
Но где все пассажиры? Yolcular nerede o zaman?
А не визжа от ужаса как его пассажиры. Dehşete düşüp çığlık atan yolcuları gibi değil yani.
Ведь все пассажиры мертвы. Uçaktaki tüm yolcular ölmüştü.
Пассажиры не должны разговаривать с водителем во время движения автобуса. Otobüs hareket halindeyken yolcular şoförle konuşmamalıdır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!