Примеры употребления "паспорт" в русском с переводом на турецкий

<>
Мне повезло, что у меня есть мой паспорт. Suriye pasaportum olduğu için şanslıyım.
У меня обсессивно - компульсивная привычка проверять паспорт каждые пять минут во время путешествий. Bir takıntım var, her yolculuğumda pasaportun benimle olup olmadığını beş dakikada bir kontrol ediyorum.
Представьте, после всего, что я пережила, мне все еще снятся кошмары, в которых я теряю свой паспорт, и я просыпаюсь в ужасе. Düşünün, yaşadığım bütün olaylardan sonra hala pasaportumu kaybettiğimi rüyalarımda görüyorum, dehşet içinde uyanıyorum.
Мне повезло, что у меня сирийский паспорт Suriye Pasaportum Olduğu İçin Şanslıyım
Понимаете, если бы не этот паспорт, меня бы не отбирали, на удивление совершенно случайно, для дополнительной проверки во всех аэропортах, в которых я когда - либо была. Bu pasaportum olmasaydı, şimdiye kadar geçtiğim tüm hava alanlarında rastgele seçim ile kimse tesadüfen beni soruşturmaya seçmezdi.
Рабочая виза и новый паспорт. Çalışma vizesi ve yeni pasaportu.
Деньги, сотовый телефон, паспорт и камень. Para, cep telefonu, pasaport ve taş.
Мистер Коннор, паспорт при себе? Bay Connor, Pasaportunuz yanınızda mı?
Поэтому ты украл мой паспорт? Bu yüzden mi pasaportumu çaldın?
Очень важно найти паспорт Карлоса. Carlos'un pasaportunu bulmamız çok önemli.
Мне нужен новый паспорт. Yeni bir pasaport lazım.
Здесь наличные, паспорт и билет на самолет. Nakit paran, pasaportun ve uçak biletin var.
Помогите мне получить паспорт. Pasaportumu almama yardım et.
Так, паспорт Мэтта пропал. Tamam, Matt'ın pasaportu kayıp.
Так. Билеты, паспорт, справка. Biletler, pasaport, dokunulmazlık belgesi.
Чтобы не делать новое фото на паспорт. Çünkü kalkıp yeni pasaport fotoğrafı çektirmem gerecek.
Покажи мне свой паспорт. Lütfen bana pasaportunu göster.
Но пока никто паспорт не получил. Daha pasaportun yüzü gören kimse olmadı.
Так что готовь паспорт, крошка. Pasaportunu hazır et, bir tanem.
Как только она получит свой паспорт, она уйдет из наших жизней навсегда. Pasaportu eline geçer geçmez sonsuza dek hayatlarımızdan çıkacak. - Buna inanıyor musun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!