Примеры употребления "парой" в русском с переводом на турецкий

<>
Я расстроилась, ведь Джун и Скотт стали бы отличной парой. En sinir bozucu olan da, mükemmel bir çift olacaklarını biliyorum.
Лишь парой слов ты забрал у Рагнара Лодброка все эти сокровища. Bir kaç kelime ile, Ragnar Lothbrok'un tüm hazinesini elinden aldın.
Вместе они будут милой сумасшедшей парой. Hoş, çılgın bir çift olabilirler.
Да, но что мы сделаем против автоматов с парой дробовиков и ножей? Evet, ama hadi herkes gibi yüz ateş gücü av tüfeği bir çift?
Это тонкая золотая цепочка, с парой золотых боксерских перчаток. Önünde bir çift boks eldiveni olan kalın bir altın zincir.
Было бы чудесно познакомить его с молодой парой вроде вас. Sizin gibi genç bir çiftle tanismasi büyük bir iyilik olacaktir.
Когда я знакомлюсь с парой, сразу представляю их в постели. Peki. Yeni bir çiftle tanıştığımda ilk önce onları sevişirken hayal ederim.
Думаю, отделаешься максимум парой месяцев. En fazla iki ay yatıp çıkarsın.
Мы с Хансом стали парой. Hans ile bir çift olduk.
Просто перекинулся парой шуток и двинулся дальше. Sen de birkaç espri yapıp çıktın tabii.
Мы были плохой парой. Biz aptal bir çiftiz.
Они пытаются стать настоящей взрослой парой. Gerçek bir yetişkin çift olmaya çabalıyorlar.
Мы познакомились с интересной парой, Джейми и Дарби. İlgi çekici bir çift ile tanıştık. Jamie ve Darby.
Все можно исправить парой строчек кода протокола. Birkaç satırlık protokol koduyla değiştirilmeyecek şey değil.
Знаешь кого нибудь с парой молодых сильных рук кто помог бы мне залезть и вылезти из ванны? Bana küvetin içinde ve dışında yardımcı olabilecek, güçlü ve genç bir çift ele sahip birisini tanıyormusun?
Донни и Дафни кажутся очень счастливой парой. Donny ve Daphne birlikte çok mutlu görünüyor.
Они просто хотели быть нормальной парой. Sadece normal bir çift olmak istediler.
Может удастся помочь следователю с парой зацепок. Soruşturma memuruna birkaç ipucu konusunda yardım edebilirim.
Поэтому идеальной парой можно назвать... Birbiri için yaratılan çiftin anlamı...
Но над парой вещей еще нужно поработать. Üzerinde çalışman gereken bir kaç şey var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!