Примеры употребления "пакеты" в русском с переводом на турецкий

<>
Он посылает пакеты данных через Интернет. İnternet üstünden bir veri paketi gönderiyor.
Подождите здесь, пакеты тоже сюда положите. Burada bekleyin, poşetleri de buraya bırakın.
Это петарды и пакеты крови. Fişekle kan torbaları vardı üzerinde.
Чем нам заниматься, если сварить эти вонючие пакеты можно за минут? O, osurup torbalarını dakikalığına kaynar suya atacaksak nasıl meşgul olalım biz?
Или - подарочные пакеты, десерты, дегустация водки или чего еще... Ya da hediye paketleri, tatlılar, votka standı, fark etmez.
Пакеты со льдом и одеяло. Buz torbası ve battaniye de.
Мы принесём его сложенного в пакеты. Bir poşet içinde onu teslim edeceğiz.
Мы помечаем пакеты с героином или украшаем твой журнал? Mal torbalarını mı etiketeyeceğiz yoksa dergini mi dekore edeceğiz?
"Почему эти пакеты по управлению данными являются лидерами рынка?" "Neden bu iki veri yönetim paketleri sizin market liderleriniz?"
У тебя пакеты с вещами из каталога Сакс. Hadi ama. Elinde poşetler ve Saks katalogu var.
Этот лунатик похоже забыл как пакеты открывать. Loony şerefsizi muhtemelen paketi nasıl açacağını unutmuştur.
Поскольку операционная система Windows XP Professional x64 Edition построена на базовых кодах, отличных от 32-битной Windows XP, её пакеты обновлений также разрабатывались отдельно. Windows XP Professional x64 Edition 32-bit Windows XP farklı bir kod tabanı geliyor, hizmet paketleri de ayrı ayrı geliştirilir.
Kali Linux разработан с использованием безопасной среды с небольшим количеством доверенных лиц, которым разрешено собирать пакеты, причём каждый пакет подписывается разработчиком. Kali Linux, paketleri çalıştırmaya izin verilen az sayıdaki güvenilir kişiyle, her paket geliştiricisi tarafından imzalanıp güvenli bir ortam kullanılarak geliştirilmiştir.
С 2010 года сотрудники Zott принимают участие в инициативе "Рождественские водители Oрдена Иоаннитов", которая дарит рождественское настроение (пакеты с сюрпризами, такими как игрушки и т. малообеспеченным семьям в Восточной Европе. 2010'dan beri Zott çalışanları, Noel havasını (oyuncak vb. sürprizlerle dolu paketler) Doğu Avrupa'daki ihtiyaç sahibi ailelere getirmek için "Johanniter Christmas Trucker" girişimine katılmaktadır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!