Примеры употребления "отчеты" в русском с переводом на турецкий

<>
Есть полицейские отчёты на всё это? Bunlara dair polis kayıtları var mı?
Где твои отчёты за вчера? Dün bana rapor vermen gerekiyordu.
Доктор Симмонс, вот отчеты, которые вы просили. Dr. Simmons, istediğiniz raporlar bunlar. - Teşekkürler.
Я закончу эти отчеты сегодня и первым делом занесу их тебе завтра. Bak şimdi. Raporları bu akşam bitirip yarın ilk iş olarak sana bırakırım.
Прежде всего, мне нужны усиленные меры безопасности и ежедневные отчеты от тебя. Buradaki güvenlik önlemlerinin artmasını ve her gün yeni gelişmelerden beni haberdar etmeni istiyorum.
Все полицейские отчеты почти одинаковые. Tüm polis raporları neredeyse aynı.
Я читал отчеты разведки. Ben istihbarat raporlarını okumak.
Мэйхью, дайте мне отчеты. Mayhew, bana raporları ver.
Нам нужны все ваши экспедиторские отчеты, имена, номера подразделений, все. Para transfer kayıtlarına, isimlere, birlik numaralarına, her şeye ihtiyacımız olacak.
Послеоперационные отчеты, хм? Görev sonrası raporları ha?
Диаз дописала отчеты об арестах. Diaz, tutuklama raporlarını bitirdi.
Ты уже прочитал отчеты патологов? Patolojistin raporunu okumadın mı henüz?
бегать, искать улики, арестовывать, писать отчеты, допрашивать, заключать сделки. İpuçları için etrafta koşuşturup insanları tutuklamaktan rapor yazmaktan, tanıklık etmekten, anlaşma yapmaktan.
Я попросил отчёты следователя. Sana yetkilini raporlarını göndermiştim.
Я отредактировал отчеты вскрытий. Ben otopsi raporlarını değiştirdim.
Отчёты полиции, допросы. Polis kayıtları, sorgular..
Да, отчеты о сейсмической активности в этой области, низкие, но довольно постоянные. Evet, bölgede sismik aktivite olduğuna dair raporlar var, düşük seviyede ama bayağı devamlı.
Дневные рапорты, отчеты о потреблении кислорода, графики переработки. Günlük raporlar, oksijen tüketim kayıtları, geri dönüşüm rakamları.
Больничные записи, отчеты скорой помощи, или кто-то звонит в. Hastane kayıtları.. ambulans raporları, acil arama yapan insanlar.
Но кому посылать эти отчёты? Ama bu raporları kime göndereceğim?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!