Примеры употребления "отреагировал" в русском с переводом на турецкий

<>
Я напомню вам, Обама мгновенно отреагировал на стрельбу в Центре еврейской общины в Канзас - Сити. Hatırlatıyorum, Kansas Şehri Yahudi Merkezi ölümlerine Obama hemen cevap verdi.
Как отреагировал Кэмпбел на побег Джеймса Свона? James Swan kaçtığında Campbell nasıl tepki gösterdi?
Каштан тоже неслабо отреагировал на наши новости. Chestnut da bu haberlere büyük tepki verdi.
Затем он бросился, и я просто отреагировал. Sonra atağa geçti ve ben de tepki verdim.
Он отреагировал на имя на основе данных поврежденных накопителей. Zarar görmüş hafıza bankasına rağmen adını duyunca tepki verdi.
И как отреагировал мистер Рейс? Bay Reyes bunu nasıl karşıladı?
Я слишком бурно отреагировал ". Üzgünüm. Aşırı tepki verdim. "
И как отреагировал Первый Министр Ватикана? Vatikan Devlet Sekreteri ne tepki verdi?
Так как отреагировал твой отец на письмо Кевина? Peki, baban Kevin'ın mektubuna nasıl tepki verdi?
Я слишком остро отреагировал. Tamamen abartı tepki verdim.
Интересно, как бы Тёрнер отреагировал на пробку. Ike Turner trafikte nasıl bir tepki verirdi acaba?
Какая разница, как я отреагировал? Nasıl tepki verdiğimin ne önemi var?
Неважно, как я отреагировал. Nasıl tepki verdiğim önemli değil.
Не знаю, как бы вы поступили, я тогда отреагировал более-менее адекватно. Nasıl karşılık vereceğimi bilemiyordum. Bende o zamanlar mantıklı gelen şekilde bizimkilerin yaptığını yaptım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!