Примеры употребления "отражение в зеркале" в русском с переводом на турецкий

<>
Я вытащил свой пояс чтобы погрозить ему и поймал свое отражение в зеркале. Ben de kemerimi çıkarttım, sadece onu korkutmak için ve aynada kendimi gördüm.
Ты увидел собственное лицо в зеркале и испугался. Aynada kendi yüzünü gördün, ve bundan korktun.
"Молния против Мистера Отражение". "Streak, Mr. Reflecto'ya Karşı"
И тот же черепок вы с Евой видели в зеркале в ванной? Ve aynı kafatası yaratıktan konuşuyoruz Sen ve Eve bu banyo aynasında gördün.
"Она отражение ее матери, моя потерянная любовь" Annesinin gerçek bir yansıması, benim kırık kayıp aşkımın...
Надпись на зеркале говорит в пользу преднамеренного убийства, наличия какого-то мотива. Aynadaki mesaj, öldürmeye bir kasıt olduğunu düşündürüyor. Bir çeşit dürtücü unsur...
Подожди, в окне, это отражение? Durun biraz, pencerede yansıma mı var?
В нем, как в зеркале, каждый находит себя. Deniz her insanın, ayna gibi, kendisiyle buluştuğu yerdir.
Я вижу тут своё отражение. Krom mu? Yansımamı görüyorum.
На этом зеркале могли отпечататься фотографии того, что случилось той ночью. Buradaki ayna, o gece burada gerçekleşen olaylara ait fotoğrafları saklıyor olabilir.
И в нем есть отражение. Ve bunun bir yansıması var.
Хочешь знать, что самое клёвое в зеркале на потолке? Tavanda bir aynanın olmasının en güzel tarafı ne biliyor musun?
У всех листьев есть слабое отражение. Çünkü normal yaprakların zayıf yansımaları vardır.
Был сумасшедший парень-альбинос с крюком, живущий в зеркале! Çılgın, kancalı bir albino vardı aynanın içinde yaşardı!
В каждом мире есть отражение. Her diyarda bir yansıma var.
Ты просто видела что-то в зеркале. Sen sadece aynada bir şeyler gördün.
Я буквально вижу отражение в обуви. Ciddi anlamda, ayakkabılarımdan yüzümü görebiliyorum.
Пока я моюсь она оставляет мне записочки на зеркале. Ne zaman duş alsam, aynaya küçük notlar yazıyor.
Как призраки, как отражение... Yansımalar gibi - Ayna gibi.
На этом зеркале могли отпечататься фото того, что произошло той ночью. Oradaki ayna, o gece burada gerçekleşen olaylara ait fotoğrafları saklıyor olabilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!