Примеры употребления "откроем" в русском с переводом на турецкий

<>
А когда мы накопим немного денег, откроем свой фургончик с мороженным с разными экспериментальными вкусами. BLT aromasıyla uğraşıyorum şu anda. Yeteri kadar paramız olunca günümüz aromalarının olduğu eski bir dondurmacı açacağız.
Брэди, давай откроем дверь. Brady, şu kapıyı açalım.
Давайте откроем чертовы подарки. Şu hediyeleri açalım artık.
Вы можете подать жалобу, мы откроем дело. Şikayetçi olabilirsiniz, biz de bir dosya açarız.
Подождем пару дней и снова откроем. Birkaç gün bekler yine açık bırakırız.
Может откроем вот этот? Bunu açmak ister misin?
Откроем сайт в Интернете? Internet sayfası mı açacağız?
Итак, откроем двери? Artık kapıları açalım mı?
Потом ты сказал: "Откроем ночной клуб, тогда мы сможем спрятать ещё больше". Ama sonra çıkıp "hadi bir gece kulübü açalım böylelikle daha çok para saklayabiliriz" dedin.
или мы откроем ее силой. ya da zorla açarız biz.
Я знаю, что ты хотела приготовить ужин но давай лучше откроем консервы. Oh, yemek yapacağını biliyordum, ama neden bir konserve falan açmıyoruz ki?
Давайте отключим его, откроем и сами убедимся, пока никто больше не вовлечён. Başka birini daha işin içine katmadan Ethan'ı kapatıp, içini açıp kendi gözlerimizle bakalım.
Мы в любом случае откроем эти двери через секунд. Öyle ya da böyle saniye içinde bu kapıları açıyoruz.
А потом что, откроем цветочную лавку? Ya sonra, çiçekçi dükkanı mı açacağız?
Ну, давайте ещё откроем? Bir tane daha açalım mı?
Откроем нашу лучшую бутылку! En iyi şişemizi açabiliriz.
Да, закроем с одной стороны и откроем с другой! Evet, bir tarafı kapatacağız ama diğer tarafı da açacağız.
Давай откроем большую бутылку шампанского и отпразднуем. O gerçekten iyi şampanyayı açıp kutlayalım mı?
Итак, давайте откроем учебники на той странице, где мы остановились вчера. Peki, şimdi fen bilgisi kitaplarımızı açıp, dün kaldığımız yerden devam ediyoruz.
Ладно, давай откроем этот шкаф. Herneyse, hadi şu dolabı açalım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!