Примеры употребления "отключить" в русском с переводом на турецкий

<>
Мне надо отключить удалённое управление на каждой системе. Her sistemdeki uzaktan kontrolü devre dışı bırakmam gerekecek.
Можно отключить одну, но сработает другая. Birini devre dışı bırakırsan, diğeri patlar.
Вам придется отключить дисплей. Görüntü sistemlerini kapatmanız gerekiyor.
Нужно кое-что соображать, чтобы отключить навигацию и не поломать машину. Arabayı devre dışı bırakmadan GPS'i devre dışı bırakmak bayağı beceri gerektirir.
Они могли отключить датчики движения и обойти камеры. Hareket detektörlerini devre dışı bırakıp, kameraları atlatabilirler.
Попробуйте отключить всю систему. Tüm sistemi kapatmayı dene.
Отключить электричество было куда круче! Kesinti de iyiydi, dostum!
Хоть одну причину, чтобы отключить тебя. Fişini çekmem için bana bir sebep ver.
Вы можете это отключить? Alarmı kapatabilir misin lütfen?
Постой, постой, а мы его сможем отключить? Dur bir dakika bu çitleri iptal edebiliriz değil mi?
Чтобы вы знали, я велела Клайву отключить Конни интернет. Bilin diye söylüyorum, bazen Clive Connie'nin fişini çekse diyorum.
Им пришлось отключить воду внутри. İçerdeki suyu kesmek zorunda kaldılar.
Митч, когда ты сможешь отключить несколько абонентов? Mitch, alıcı kapatmaya ne zaman vaktin olur?
Дедал будет ожидать в Пегасе, чтобы отключить червоточину. Daedalus solucan deliğini kapatmak için Pegasus'da hazır bekliyor olacak.
Готов отключить в любой момент. Tüm iletişimi kesmek için hazırız.
Компьютер, отключить силовое поле. Bilgisayar, kuvvet alanını kapat.
Мы должны отключить их. Onu kapatmak zorunda kaldık.
Мне пришло ее отключить. Onu iptal etmem gerekti.
Похоже, отсюда блокировку отключить нельзя. İçeriden kapatıldıysa buradan devre dışı bırakamayız.
Расскажи мне, как отключить силовое поле. Bana güç alanını nasıl etkisiz kılabileceğimi söyle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!