Примеры употребления "отзывы" в русском с переводом на турецкий

<>
Но были и положительные отзывы на постановление президента. Karara bazı olumlu tepkiler de vardı.
Похоже была только одна выставка в галереи в Ист Вилладж, отзывы не были положительными. Sadece East Village'de tek bir ilgi odağı olan sergisi varmış ve incelemeler pek hoş değil.
Она получила хорошие отзывы... Çok güzel eleştriler aldı.
Ты видел отзывы, Беляк? Değerlendirmeleri gördün mü, Whitey?
Я слышала чудесные отзывы о твоем фильме. Evet. Merhaba. Filminle ilgili harika şeyler duydum.
отзывы, вердикты, женщин. Eleştirileri, hükümleri, kadınları.
Отзывы, послужной список - все в порядке. Referanslar, iş tecrübesi.. Tüm kontroller tamam.
Все эти потрясающие отзывы. Aldığın şu harika eleştiriler.
Те отзывы - фальшивка. O eleştirilerin hepsi sahte.
Отличные отзывы руководства, отличная кредитная история. Mükemmel performans değerlendirmeleri, mükemmel kredi raporları.
Затем он создал новую версию в 2010 году, которая получила отрицательные отзывы некоторых зрителей. 2010 sezonunda temanın izleyicilerden düşmanca tepkiler alan yeni bir sürümünden sorumluydu.
Так книга вышла в свет в 1941 году, получила превосходные отзывы, однако плохо продавалась. Yıllarca yazılmış olan Under The Sea Rüzgarı (1941), mükemmel değerlendirmeleri almış, ancak kötü bir şekilde satmıştı.
Он получил разные отзывы: Albüm karışık eleştiriler aldı.
В 2007 году Лен Уайзман снял "четвёртую часть Крепкого орешка" c Брюсом Уиллисом в главной роли. Фильм в целом получил хорошие отзывы и собрал хорошую кассу. 2007 yılına gelindiğinde ise Bruce Willis'in başrolünü aldığı Live Free or Die Hard'ın yönetmenliğini yapmıştır ve Bu filmdede oldukça iyi bir Box Office başarısı kazanmıştır.
Первые выставки работ Вигеланда состоялись в Норвегии в 1894 - 1896 годах и получили положительные отзывы критиков. İlk sergilerini 1894 ve 1896 yıllarında Norveç'te açan heykeltıraş bu yıllarda eleştirmenlerin övgüsünü kazanmıştır.
Сериал получил смешанные отзывы критиков. Dizi eleştirmenlerden karışık eleştiriler almıştır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!