Примеры употребления "ответственен" в русском с переводом на турецкий

<>
Есть народ, избиратели, честные люди, перед которыми я ответственен. İnsanlar vardır, oy veren doğru insanlar, ben onlara karşı sorumluyum.
Агент Наварро ответственен за кражу. Hırsızlıktan sorumlu kişi Ajan Navarro'dur.
И он ответственен за убийство двух свидетелей. İki şahidin ölümünden de o sorumlu olacakmış.
Чтобы остановить его, нужны неопровержимые доказательства, что он ответственен за состояние президента. Onu alaşağı etmek için, Başkan'ın durumundan sorumlu olduğuna dair inkâr edilemez kanıtlar lazım.
Каждый из вас ответственен за это общество. Hepinizin bu topluma karşı bir sorumluluğu var.
Напрямую ответственен за смерть и исчезновение человек. kişinin ölümünden ve ortadan kaybolmasından doğrudan sorumlu.
Но ты ответственен, не так ли? Ancak, yine de sorumlu değil misiniz?
Ты пришелец с другой планеты кто ответственен за такое большое количество несчастий. Sen ise, bir çok felaketten sorumlu başka bir gezegenden gelmiş uzaylısın.
Согласно УБН, за убийства ответственен один из высокопоставленных членов семьи, Эмилио Очоа. Narkotiğe göre cinayetlerin sorumlusu ailenin baş vekillerinden biri olan Emilio Ochoa adında bir herifmiş.
Ты так финансово ответственен и умен. Çok ekonomik, sorumlu ve akıllısın.
Что Дэниел Прайс ответственен за все эти убийства? Tüm bu cinayetlerden Daniel Price'ın sorumlu olmasından mı?
Мужчина моего положения ответственен за своих вкладчиков, за людишек, вложивших в нас свои кровные. Benim pozisyonumdaki birinin ortaklara karşı sorumluluğu var. Tüm birikimlerini bu işe yatırmış olan o küçük insanlar.
Медведь ответственен за царапины и обглоданные части, уже посмертно. Ayı çizme ve ısırıklardan sorumlu ama hepsi ölümden sonra yapılmış.
Кто будет ответственен за успех или провал? Kim onun başarı veya başarısızlık sorumlu olacak?
Убийца знал, что Валланс был ответственен за смерти. Kim Vallance'ı öldürmeye çalışıyorsa onun sorumlu olduğunu biliyordu ölümlerden.
Я ответственен за всё. Her şeyden ben sorumluyum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!