Примеры употребления "ответить на" в русском с переводом на турецкий

<>
Мы с Чарльзом рады ответить на любой вопрос. Charles da ben de sorunuzu cevaplamaktan mutluluk duyarız.
Том смог ответить на все вопросы. Tom tüm sorulara cevap verebildi.
Как я могу ответить на подобный вопрос? Böyle bir soruya nasıl cevap verebilirim ki?
Она сможет ответить на ваш вопрос. Sorunuza cevap verebilecek.
Но сейчас, вы обе должны ответить на пару вопросов. Ama su an ikinizin de birkaç soruya cevap vermesi gerek.
Я могу ответить на ваши вопросы... Soracağınız bir soru varsa cevap verebilirim.
Так вы собираетесь ответить на мои вопросы, или мне придется перекопать все что у вас есть? Yani, soruma cevap verecek misiniz, yoksa ben sahip olduğunuz her şeyi araştırıp kendim mi bulayım?
Она может ответить на вопросы о каких-либо фактах, но... Bildiği gerçekler hakkında soru sorarsanız, tanık cevap verebilir. Fakat...
Нужно только ответить на несколько простых вопросов. Sadece bir kaç basit soruyu cevaplaması gerekiyor.
Можешь ответить на один вопрос? Bir soruya cevap verir misin?
Ты не можешь ответить на этот вопрос. Ne olursa olsun bu soruya cevap veremezsin.
Благодаря Фонгу мы можем ответить на этот вопрос. Fong sağ olsun, bu sorunun cevabını biliyoruz.
Детектив, можете ответить на вопрос, пожалуйста? Detektif, soruyu siz cevaplar mısınız, lütfen?
Вы сможете ответить на несколько вопросов? Birkaç soruya cevap verebilecek durumda mısınız?
Можете ответить на несколько вопросов? Birkaç soruya cevap verir misin?
Не можете ответить на такой простой вопрос? Basit bir soruya bile cevap veremiyor musun?
Кто-нибудь может ответить на этот вопрос? Yani kimse buna cevap verebilir mi?
Можешь ответить на несколько вопросов о Кэмми? Cammy hakkında birkaç sorumuza cevap verebilir misin?
Следующий слайд довольно интересный, и поможет ответить на вопрос о налогах. Sıradaki slaydımız çok ilginç. Bu vergi indirimi meselesiyle ilgili soruları cevaplayacak cinsten.
Погодите. Мне есть что ответить на этот тост. Bir saniye, bu tebriğe cevap vermem lazım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!