Примеры употребления "от своей дочери" в русском с переводом на турецкий

<>
Он нечаянно заразился от своей дочери. Adam kazayla kendi kızını mı zehirledi?
Даже ради своей дочери? Kızınız için bile mi?
Я тебе рассказывал своей дочери Элиссон. Kızım Alison'dan sana hiç bahsettim mi?
Миссис Джордан приезжала за платьем своей дочери. Bayan Jordan, kızının elbisesini almaya geldi.
Он изредка пишет своей дочери. Baba kızına ara sıra yazıyordu.
Ты можешь объяснить своей дочери, почему недопустимо покупать обувь в магазине для торчков? Rica etsem kızına esrar malzemesi satan dükkandan ayakkabı almanın neden münasip olmadığını anlatır mısın?
Давайте установим личность убийцы, посадим его в тюрьму, и я вернусь к своей дочери. Şu adamın kimliğini bulup, hapse sokalım, ben de böylece kızımın yanına dönebilirim, lütfen.
Обещание данное отцом своей дочери - свято. Babanın, küçük kızına verdiği söz kutsaldır.
Что койот передаёт часть силы своей дочери. Çakalın, gücünün bir kısmını kızına geçirmesine.
Хочешь убить убийцу своей дочери? Kızını öldüren adamı öldürmek istiyorsun.
Она предпочла меня своей дочери. Kendi kızı yerine beni seçti.
Только потому что она мать и плачет о своей дочери? Yoksa sadece çocuğu için ağlayan bir anne olduğu için mi?
Ты никогда не упоминала о своей дочери. Kızın mı? Bir çocuğun olduğundan bahsetmemiştin.
Джулия тренирует футбольную команду своей дочери. Julia kızının futbol takımında koçluk yapıyor.
То есть вы не доверяете своей дочери? Bunlar kızınızın ifadesine güvenmediğiniz anlamına mı geliyor?
Ты стоил ног своей дочери. Kızının hayatına sen mal oldun.
Я обещала своей дочери... Kızıma söz verdim de...
Ты разрешил своей дочери выйти замуж за человека и родить ребенка? Kızının bir insanla evlenip insan bir çocuğu olmasına izin mi verdin?
Они всё больше занимаются их защитой, а я просто не могу отказать своей дочери. Hayvanları koruma işine giderek daha fazla giriyorlar bense, sadece çocuklarına hayır diyemeyen bir babayım.
А чего ещё ожидать от слепо преданной дочери? Babasına düşkün bir kız başka ne yapar ki?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!