Примеры употребления "от правосудия" в русском с переводом на турецкий

<>
Он укрывается от правосудия. O bir kanun kaçağı.
"Три ветви власти" которые упоминались выше - это федеральная, государственная и местная, которые предположительно координируют предотвращение преступлений и добиваются правосудия. Yukarıda yazılan "devletin üç organı": İşbirliği yaparak suçu durdurup adaleti getirecekleri varsayılan federal, eyalet ve yerel organları belirtiyor.
Меч правосудия, брат. Adaletin kılıcı, bro.
Нет правосудия без мести. İntikam olmadan adalet olmaz.
Или вы хотите правосудия? Yoksa adalet mi istiyorsunuz?
Поработайте с Винсом и Дэйвом над этой системой правосудия. Bu tarz bir yargılama için Vince ve Dave'le çalış.
Но семья жертвы заслуживает правосудия. Kurbanın ailesi adaleti hak ediyor.
Америка отличается тем, что даже ребенок может увидеть свершение правосудия. Amerika'nın ayırıcı özelliği bu küçük adam adaletin yerini bulmasını görmek istiyor.
Каждый в этом списке заслуживает правосудия. O listedeki herkes adaleti hak ediyor.
Мне нравится "Маска правосудия". "Adaletin Maskesi" ni düşünüyordum.
Как и ты. Но система правосудия осудит. Sen de suçlayamazsın ama adalet sistemi suçlar.
Это извращение отправления правосудия, как минимум. En azından bu, adaleti engellemeye girer.
Мы обязуемся поймать их и передать в руки правосудия. Onları bir yakalayalım, adalete teslim edeceğimize emin olacağız!
Вы все арестованы за искажение хода правосудия. Buradaki herkes, adaleti çapırtmaktan tutuklu bulunmaktadır!
Ты хочешь и здесь правосудия? Onun için adalet ister misin?
Что там говорил Торберт насчет правды и правосудия? Torbert, doğrular ve adalet hakkında ne demişti?
Мистер Слоан искал правосудия. Bay Sloan adalet arıyor.
Все эти разговоры насчет правосудия.... Tüm bu adalet hakkında konuşmalar...
В интересах правосудия, вы должны отменить казнь осужденного в связи с появлением новых улик. Adaletin menfaati, yeni kanıtlar bulunduğu için idam kararının ileri bir tarihe ertelenmesine delalet eder.
Жертвы обычно хотят правосудия. Kurbanlar genelde adalet ister.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!