Примеры употребления "от нападения" в русском с переводом на турецкий

<>
Они встретились с тяжелым огнем от нападения винтовок и реактивные гранаты. Makineli tüfeklerin ve roket atarların kullanıldığı ağır silahlı saldırıya maruz kaldılar.
Нападения, убийства, изнасилования. saldırı, cinayet, tecavüz.
Все эти нападения на наших солдат не так уж редки. Ama askerlerimize yapılan bu saldırılar, nadiren olan şeyler değildir.
Ни одно божье существо не выживет после такого нападения. Tanrı'nın dünyasında, böyle bir saldırıdan kurtulabilecek canavar yok.
Разбойные нападения, вождения в пьяном виде, грабёж. Birkaç saldırı, madde etkisinde araç kullanma, soygun.
Из-за нападения мы классифицировали смерть как убийство. Saldırı olduğu için bunu cinayet kapsamına alıyoruz.
Кроме свидетелей впервые за зарегистрированных случаев его нападения. Kayıtlı saldırı içinde ilk defa görgü tanıkları var.
Нападения начались часа назад. saldırılar saat önce başladı.
Он направляется на место нападения. Diğerlerinin saldırıya uğradığı yere gidiyor.
И весь этот центр и модель нападения... Ve bütün püf nokta ile saldırı modeli...
А также куча задержаний за наркотики и нападения, но все обвинения были сняты из-за дипломатической неприкосновенности. Ayrıca uyuşturucu ve saldırıdan sabıkası var ama, tabii ki, bütün suçlamalar diplomatik dokunulmazlık nedeniyle düşürüldü.
Сенатор Бенджамин Стерлинг находится в критическом состояние после ужасного нападения в его собственном доме. Senatör Benjamin Sterling'in bu sabah evinde uğradığı vahşi saldırı sonucu durumunun kritik olduğu söyleniyor.
Ограбления, убийства, нападения. Hırsızlık, cinayet, saldırı.
Ваши нападения на гражданские транспорты незаконны по правилам ведения войны. Sivil gemilere düzenlediğiniz saldırılar çatışma kurallarına ve askerî hukuka aykırıdır.
Похоже, нападения происходили по всему городу. Şehrin her yerinde saldırılar olmuş gibi görünüyor.
На случай нападения нам нужны наблюдатели на всех четырёх квадратах и два человека на периметре, ясно? Ama hareket ediyor olabilirler her çeyrek dairede bir devriye istiyorum devriyeler ikişer kişi olsun, tamam mı?
Их излюбленный способ нападения. Tercih ettikleri saldırı şekli.
Моя мама погибла во время нападения боргов. Benim annem bir Borg saldırısı sırasında öldürüldü.
Нападения, их покрытие. Saldırılar, üstünü örtmeler.
Речь Айнера была написана до нападения. Einar'nın konuşması, saldırıdan önce yazılmış.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!